kinship
There is a kinship of divine spontaneity in all personality. | Existe un parentesco de espontaneidad divina en toda personalidad. |
The mules put their noses together aware of their kinship. | Las mulas pusieron sus narices juntas enteradas de su parentesco. |
This is a kinship which we share with the Father of all. | Es un parentesco que compartimos con el Padre de todos. |
It is very important for them and spiritual kinship. | Es muy importante para ellos y parentesco espiritual. |
And in this recognition, your kinship with one another. | Y en este reconocimiento, su parentesco de uno con el otro. |
He's part of a kinship that you can't understand. | Es parte de una familia que no puedes entender. |
So you could move on and join the kinship. | Para que pudieras seguir adelante y unirte a la familia. |
In a way, Tsudao felt a kinship with the strange automatons. | En un sentido, Tsudao sentía una afinidad con los extraños autómatas. |
Why not feel a kinship with all sentient beings? | ¿Por qué no sentir una afinidad con todos los seres sensibles? |
LaRouche: I have no kinship with any among those three. | LaRouche: No tengo parentesco alguno con ninguno de esos tres. |
The tombs are arranged according to proximity of kinship. | Los sepulcros están ordenados según la proximidad de su parentesco. |
Thus is expressed friendliness and the kinship of souls. | Así se expresa la amistad y la afinidad de las almas. |
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship. | Las razones para heredar son el matrimonio y el parentesco. |
We would have had no sense of kinship with His humanity. | No tendríamos ninguna sensación de parentesco con Su humanidad. |
Is Nikkei identity a matter of blood, kinship, and descent? | ¿Es la identidad nikkei una cuestión de sangre, parentesco y ascendencia? |
Religious quickening of the feelings of mortal kinship and brotherhood. | El estímulo religioso de los sentimientos del parentesco y hermandad mortales. |
Questioner: But isn't there also kinship with your generation? | Interlocutor: ¿Pero no hay también parentesco con su generación? |
He tried to drown the children of the kinship. | Trató de ahogar a los niños de la colectividad. |
Only genetic kinship is relevant for biopolitics. | Solo el parentesco genético es relevante para la biopolítica. |
But what about our kinship with the trees? | Pero, ¿qué hay de nuestra relación con los árboles? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!