kinda funny

Popularity
500+ learners.
What was once kinda funny, isn't anymore.
Y lo que era divertido, ya no lo es.
Those are the names on the spoons because they're kinda funny.
Esos son los nombres de las cucharas debido a que son un poco graciosas.
This guy's kinda funny.
Este tipo es un poco gracioso.
I feel kinda funny about the other day.
Siento lo del otro día.
Don't ya think that's kinda funny?
¿No te parece un poco gracioso?
Well, that makes me feel kinda funny.
Me hace sentir un poco mareado.
Yeah, he can be kinda funny.
Si, él puede serlo.
I feel kinda funny.
Me siento un poco raro.
That's actually kinda funny.
Eso es bastante divertido.
It is always kinda funny when you are not the one the trick is played on.
Es siempre un poco divertido cuando usted no es el que el truco se juega encendido.
That was kinda funny, though.
Eso ha tenido gracia.
The objections of the Minister told sounded kinda funny, but it remained incomprehensible to me how one year all the touristic guides reported the area as an important archaeological site and when this does not serve longer, the expelled.
Las objeciones del ministro dijo que sonaba un poco gracioso, Pero él seguía siendo incomprensible para mí cómo un año todos los guías turísticos divulgado el área como un importante sitio arqueológico y cuando esto no sirve más, los expulsados.
Kinda funny; I made a compilation of mp3's for my trip to southern France.
Bastante curioso; hice una recopilación de MP3s para mi viaje al sur de Francia.
They're called "Kinda Funny."
Se llaman "Kinda Funny."
Rene is a co-founder of What's Good Games, a weekly podcast covering video game news, and is a co-host on the daily video game news show, Kinda Funny Game Daily.
Rene es cofundadora de What's Good Games, un podcast semanal de noticias de videojuegos, y es copresentadora de Kinda Funny Game Daily, un programa diario de noticias de videojuegos.
Palabra del día
descalzo