kind of men

Popularity
500+ learners.
What kind of men have you been with?
¿Con cuántos hombres has estado?
I did not know what kind of men they were.
Yo no sabía qué clase de hombres que eran.
But the Apostles were a different kind of men.
Pero los Apóstoles eran otra clase de hombres.
You're exactly the kind of men I need in the 501st.
Son exactamente la clase de hombres que necesitamos en la 501a.
What kind of men do you think we are?
¿Qué clase de hombres crees que somos?
Now, Sarah, what kind of men are you interested in?
¿En qué tipo de hombres estás interesada, Sarah?
What kind of men do you think we are?
¿Qué clase de hombres crees que somos?
I didn't know what kind of men they were.
Yo no sabia la clase de hombres que eran.
What kind of men look like that on the street?
Sí. ¿Qué clase de hombre anda así por la calle?
The kind of men you can trust.
La clase de hombres en que se puede confiar.
She goes from job to job, working with those kind of men.
Ella íba de trabajo en trabajo, trabajando con esa clase de hombres.
Now, Sarah, what kind of men are you interested in?
Sarah, ¿qué tipo de hombre te interesa?
What kind of men serve this King James?
¿Qué clase de hombres le sirven al tal rey James?
What kind of men don't you like?
¿Qué tipo de hombres no le gustan?
Actually, a lot of women are drawn to this kind of men.
Actualmente, muchas mujeres se sienten atraídos por este tipo de hombres.
What kind of men are they looking for?
¿Qué clase de hombre es lo que buscan?
Until I found out what kind of men they really were.
Hasta que averigüé la clase de hombres que eran en realidad.
You're exactly the kind of men I need in the 501st.
Que son exactamente la clase de hombres que busco en la 501ª.
The kind of men who catch your kind of men.
La clase de hombres que atrapa a los de su clase.
It is true that such kind of men are fewer, but they still exist.
Es cierto que este tipo de hombres son menos, pero todavía existen.
Palabra del día
brumoso