kicks me

Popularity
500+ learners.
Supposing my boss kicks me out, should I pray for him?
Supongamos que mi jefe me echa a puntapies, ¿debiera rezar por él?
The thing is, five minutes later, she kicks me out of bed.
La cosa es que, cinco minutos después, me echa de la cama.
I don't care if she kicks me out of the house.
No me importa si me echa de casa por ello.
Not going anywhere till the Air Force kicks me out.
No iré a ninguna parte hasta que la Fuerza Aérea me eche.
I'm standing with a plate of sardines and she kicks me in the...
Estoy con un plato de sardinas y me tiene martirizada.
And when I refuse to open it, she kicks me off the site.
Y cuando me negué a abrirlo, me baneó de la página.
She kicks me in the face, knocks me out cold.
Me pateó la cara, me dejó inconsciente.
If he kicks me out, I'll give up the theatre.
Si me echa, se acabó el teatro.
Don't kicks me out of the band!
¡No me echen de la banda!
And if the army kicks me out for saving his life, then so be it.
Y si el ejército me echa por salvar su vida, que así sea.
So I call her on it, and she kicks me out.
Así que le reclamé, y me echó.
He kicks me if I'm talking to you.
Él me echará si hablo con la policía.
He gets angry. Throws me money and kicks me out.
Dejó el dinero y me acompañó a la puerta.
He kicks me out of his house!
¡Me echa de su casa!
She kicks me out into the streets.
Me sacará a patadas a la calle.
She kicks me out on the street.
Me pateó a la calle.
He holds his big foot up. Then he kicks me.
Levanta su pie grande y me patea.
But he kicks me in the shin.
Tiré de nuevo, pero me golpeó en el mentón.
Next thing, she's screaming at me, kicks me out of the apartment.
Luego, esta gritándome, y me echa del departamento.
I can tell by the way he kicks me in the stomach.
Puedo decir por como patea mi estomago.
Palabra del día
el aguacero