kel

What have you got Against being an android, kel?
¿Qué tienes en contra de ser un androide, Kel?
Yeah, well, um, actually, I'm here with kel now.
Si, bueno, en realidad, estoy aquí con Kel ahora.
Do what he says, kel.
Haz lo que dice, Kel.
I don't believe you, kel.
No te creo, Kel.
Senator Kel Seliger of Amarillo looks over a proposed amendment.
El Senador Kel Seliger de Amarillo examina una enmienda propuesta.
Kel, don't put me in the middle of this one, okay?
Kel, no me pongas en medio de esto, ¿está bien?
Have him come in Kel, for a cup of tea.
Hazlo entrar Kel, para tomar una taza de té.
He's not the man you think he is, Kel.
No es el hombre que tu crees que es, Kel.
Because she's still part of our lives, Kel.
Porque todavía es parte de nuestras vidas, Kel.
Kel wanted me to tell you to vote for her.
Kel me pidió que les dijera que votes por ella.
He's not the man you think he is, Kel.
Él no es el hombre que tú crees que es, Kel.
So which column would that go under? Kel, alright.
Así que la columna que pase por debajo? Kel, bien.
If that's Kel, I don't want to see anyone.
Si es Kel, no quiero ver a nadie.
I'm sorry, Kel, if I hurt your legs or his hand.
Lo siento, Kel, si he herido tus piernas O su mano.
Hey, Kel, if you don't answer, I'm gonna have to come in.
Oye, Kel, si no contestas, voy a tener que entrar.
Listen, Kel, I thought about what we talked about yesterday.
Escucha, Kel. Pensé en lo que hablamos ayer.
Well, thanks, Kel, but that wouldn't exactly be leaving things behind.
Bueno, gracias, Kel, pero eso no sería dejar las cosas aquí.
Welcome to the Kel Ediciones comment page.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Kel Ediciones.
Kel came out and got in a cab.
Kel salió y se fue en un taxi.
Kel, I'm sorry, but you can't blame yourself for any of this.
Kel, lo siento, pero no puedes culparte por nada de esto.
Palabra del día
el bastón de caramelo