keep your distance

Popularity
500+ learners.
Uh, yes, you can keep your distance from Ann.
Sí, puedes aléjate de Ann.
Uh, yes, you can keep your distance from Ann.
Sí, puedes... Aléjate de Ann.
If you want to stay in one piece, keep your distance.
Si quieres quedarte en una sola pieza, mantén tu distancia.
But don't look like you're trying to keep your distance.
Pero no luzcas como que tratas de mantener la distancia.
My best advice is to keep your distance from him.
Mi mejor consejo es que mantengas distancia con él.
Yes, and I advise you to keep your distance.
Sí, y yo le aconsejo que mantenga su distancia.
My advice to you is to keep your distance.
Mi consejo para usted es que se mantenga a distancia.
Why don't you just try and keep your distance?
¿Por qué no solo tratas de mantener tu distancia?
No, I'm polite, but you gotta keep your distance.
No, soy educado, pero tienes que mantener la distancia.
Always keep your distance, and remember that coyotes are wild animals.
Mantén siempre tu distancia y recuerda que los coyotes son animales salvajes.
Ma'am, I'm going to ask you to keep your distance.
Señora, voy a pedirle que mantenga la distancia.
Tough call, but you best keep your distance, anyway.
Difícil decisión, pero es mejor mantener la distancia, de todos modos.
No, I'm polite, but you gotta keep your distance.
No, soy educado, pero tienes que mantener la distancia.
You're trying to keep your distance and you're playing with me.
Intentas mantener la distancia y estás jugando conmigo.
Is it possible to let someone in and still keep your distance?
¿Es posible dejar entrar a alguien y mantener la distancia?
And I'm sure Kelly told you to keep your distance, right?
Y seguramente Kelly te pidió que mantuvieras la distancia, ¿no?
But if you're smart, you'll keep your distance.
Pero si eres inteligente, mantendrás tu distancia.
I think it's better you keep your distance for now.
No, creo que es mejor que sigas manteniendo distancia por ahora.
And you asked to keep your distance from the FBI.
Y se te ha pedido que no te acerques al FBI.
Lois, I think you might want to keep your distance.
Lois, creo que deberías mantener la distancia.
Palabra del día
fresco