keep you company

Popularity
500+ learners.
Well, I wish I could've been there to keep you company.
Bueno, ojalá pudiera haber estado allí para acompañarte.
I'd keep you company but I have things to do
Yo te haría compañía, pero tengo cosas que hacer.
Tienlu, open the door and let me keep you company.
Tienlu, abre la puerta y déjame hacerte compañía.
Got one of your boys in there to keep you company.
Tienes a uno de tus muchachos ahí para hacerte compañía.
Seems I'm the only one left to keep you company.
Parece que soy el único que queda para hacerte compañía.
Look, Terry can sleep over and keep you company.
Mira, Terry puede dormir más y hacerte compañía.
You need a man to help you, keep you company.
Necesitas un hombre que te ayude, y te haga compañía.
I will send to a friend to keep you company.
Te enviaré a una amiga para que te haga compañía.
Miriam, if you want I can stay and keep you company.
Miriam, si quieres puedo quedarme y hacerte compañía.
Perhaps I could keep you company in your room.
Tal vez podría hacerte compañía en tu habitación.
Someone who could help us forage and keep you company?
¿Alguien que nos pudiera ayudar con el forraje y hacerte compañía?
And in the meantime, I'll stick around, keep you company.
Y mientras tanto, me quedaré por aquí para hacerte compañía.
I see you've brought someone along to keep you company.
Veo que has traído a alguien para hacerle compañía.
And in the meantime, I'll stick around, keep you company.
Y Mientras tanto, yo me quedaré a hacerte compañía.
I'm happy to keep you company in the meantime.
Estoy feliz de hacerle compañía en el ínterin.
Why don't they keep you company on that trip to Dallas?
¿Por qué no te acompañan al viaje a Dallas?
And I'd be glad to keep you company the rest of your day.
Y me alegraría hacerle compañía el resto de su día.
Why don't I come with you and keep you company?
¿Por qué no voy contigo y te hago compañía?
I slept on your couch to keep you company.
He dormido en el sofá que le haga compañía.
And with her gone, I can keep you company this summer.
Y cuando se vaya, puedo hacerte compañía este verano.
Palabra del día
el amanecer