keep the memories
- Ejemplos
But you can easily keep the memories of your journey. | Pero usted puede guardar fácilmente los recuerdos de su viaje. |
The Eiffel Tower helps keep the memories alive. | La torre Eiffel ayuda a guardar los recuerdos vivos. |
Now this way, he'll get to keep the memories forever. | Así de esta manera, tendrá el recuerdo para siempre. |
But I'll keep the memories You take those photos. | Pero me quedare con los recuerdos. Quédate con las fotos. |
I will keep the memories of those moments carefully in my heart. | Guardaré esos recuerdos cuidadosamente en mi corazón. |
One's father and the elderly are those who keep the memories of this. | El padre y los ancianos son los que guardan la memoria de estas cosas. |
Are you passionate about travel and want to keep the memories collected in various parts of the world? | ¿Te apasiona viajar y desea mantener los recuerdos recogidos en diversas partes del mundo? |
Even when he could not afford it, he often drank to keep the memories from haunting him. | Incluso cuando no podía pagarlo, a menudo bebía para hacer que los recuerdos no le asolasen. |
A unique gift, a special occasion, a souvenir to keep the memories alive forever Christmas is coming. | Un regalo diferente, un motivo especial, un recuerdo para siempre. Se aproxima Navidad. |
She said that it is important to keep the memories of past times with her, for example, in an album. | Ella dice que es importante mantener las cosas del pasado con, por ejemplo, un álbum. |
Many young Cameroonian activists are fighting to keep the memories of the country's forgotten heroes alive. | Muchos de los activistas cameruneses están luchando por mantener vivo el recuerdo de los héroes olvidados del país. |
Create, plan, edit, record, save or share your trips, keep the memories, track your performance and much more. | Cree, planifique, edite, grabe, guarde o comparta sus viajes, guarde los recuerdos, haga un seguimiento de su desempeño y mucho más. |
We will always keep the memories of all the special people that we met on the way and via this webpage. | Nos llevaremos para siempre el recuerdo de toda la gente especial que conocimos en el camino y a través de esta página. |
Nowadays, we just keep the memories of a glorious, and difficult, time and around twenty buildings which are doomed to disappear. | En nuestros días solo queda el recuerdo de una época gloriosa aunque difícil, y alrededor de una veintena de edificios condenados a la desaparición. |
A place where traditional tastes merge with modernity, where wood stoves keep the memories of culinary traditions alive in Portugal's interior. | Un lugar donde los sabores tradicionales se mezclan con la modernidad, donde las estufas de leña mantienen vivo el recuerdo de la tradición gastronómica en el interior de Portugal. |
If you want to make your descendants see such a traditional custom, why don't you buy a blu ray burner and 100GB Blu ray disc to keep the memories for ever? | Si usted desea hacer sus descendientes ver tal costumbre tradicional, ¿por qué no comprar un quemador de blu ray y Ray de 100GB Blu para mantener los recuerdos para siempre? |
Make a group for a night out with friends and let everyone share and keep the memories easily or create a group to share pictures of your new born with your close family. | Crea un grupo para una salida nocturna con tus amigos y permite que todos compartan y guarden sus recuerdos fácilmente o bien crea un grupo para compartir fotos de tu recién nacido con tus familiares cercanos. |
The revival of traditions and customs in picturesque villages of the Prefecture of Rethymno challenges and invites all aficionados of old customs, featuring carnival games, happenings and satires to keep the memories of earlier times alive. | El resurgimiento de tradiciones y costumbres en aldeas pintorescas de la Prefectura de Rethymno reta e invita a todos los aficionados de las costumbres antiguas con juegos de carnaval, acontecimientos y satiras para mantener las memorias de tiempos pasados vivas. |
The revival of traditions and customs in picturesque villages of the Prefecture of Rethymno challenges and invites all aficionados of old customs, featuring carnival games, happenings and satires to keep the memories of earlier times alive. | El resurgimiento de tradiciones y costumbres en aldeas pintorescas de la Prefectura de Rethymno reta e invita a todos los aficionados de las costumbres antiguas con juegos de carnaval, acontecimientos y sÎątiras para mantener las memorias de tiempos pasados vivas. |
The revival of traditions and customs in picturesque villages of the Prefecture of Rethymno challenges and invites all aficionados of old customs, featuring carnival games, happenings and satires to keep the memories of earlier times alive. | El renacimiento de tradiciones y costumbres en aldeas pintorescas de la Prefectura de Rethymno desafvan e invitan a todos los aficionados de las costumbres viejas con juegos de carnaval, acontecimientos y satiras para mantener las memorias de los tiempos viejos vivos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!