keep right

You know, everything I need, I keep right up here.
Sabes, todo lo que necesito, lo guardo aquí arriba.
And the big attendance numbers keep right on coming.
Y los grandes números de asistentes se mantuvieron viniendo correctamente.
Do not turn left towards the mines of Pilar, but keep right.
No gire a la izquierda hacia la mina, sino manténgase a la derecha.
After the exit keep right and drive towards Heilbronn on the Neckar Valley Road.
Tras abandonar la salida, manténgase en el carril derecho hacia Heilbronn por Neckar Valley Road.
Turn left onto Highway 70 East and then keep right going into Madill.
Gire a la izquierda hacia la autopista 70 este y manténgase en el carril derecho hacia Madill.
Then keep right at the fork, follow signs for Ceriale/Albenga/Vendone/Villanova and merge onto the SP582.
Después manténgase a la derecha y al llegar a la bifurcación siga las señales en dirección Ceriale/Albenga/Vendone/Villanova y siga por la SP582.
Turn left, and keep right at the next fork which you encounter in less than a minute.
Siga este camino a la izquierda. Cuando el camino se bifurca casi inmediatamente, manténgase a la derecha.
All signs indicate that the sport will keep right on growing there.
Todos los signos indican que el deporte se mantendrá creciendo allí.
When the road forks some 400 metres further, keep right.
Cuando el camino se bifurca a unos 400 metros, manténgase a la derecha.
At the Plaza Fuente Nueva, you keep right.
En la Plaza Fuente Nueva manténgase a la derecha.
No reason she shouldn't keep right on thinking that.
No hay razón para que no siga pensando eso.
Just keep right on chewing with them and they'll be fine.
Sigue masticando con ellos y todo irá bien.
Then into the woods and keep right.
Después hacia el bosque y sigue derecho.
He laughs at the law and thinks he can keep right on doing it.
Se ríe de la ley y piensa que puede seguir haciéndolo.
The sky falls down on your head, and you just keep right on hoping.
El cielo se derrumba sobre tu cabeza, y tú sigues esperando.
If you keep right on top of them, you stifle it.
Si se mantiene la derecha en la parte superior de ellos, usted sofocarlo.
Well, if it makes you happy, you keep right on thinking so.
Bueno, si eso te hace feliz, sigue creyéndolo.
You just keep right on doing what you doing.
Solo sigue haciendo lo que estás haciendo.
After 33 kilometers keep right and follow the signs for Roermond/Venlo/Nijmegen.
Pasados 33 kilómetros, manténgase en el carril derecho y siga la señalización a Roermond/Venlo/Nijmegen.
Will you keep right on thinking we're not?
¿Quieres seguir pensando que no lo estamos?
Palabra del día
el portero