keep my distance

Popularity
500+ learners.
Yeah, but I got to keep my distance from the track.
Sí, pero tengo que mantener mi distancia con la pista.
Yeah, but I got to keep my distance from the track.
Sí, pero tengo que mantener cierta distancia de la pista.
I keep my distance because it's what's best... for everyone.
Mantengo la distancia porque es lo mejor... para todos.
In my case, it was best just to keep my distance.
En mi caso, era mejor mantener la distancia.
Believe me, I'll do my best to keep my distance.
Créeme, lo haré lo mejor que pueda para mantener mi distancia.
If you want me to keep my distance, I can do that too.
Si quieres que mantenga distancia, puedo hacer eso también.
Do I learn from him, or do I keep my distance?
¿Tengo que aprender de él, o mantener mi distancia?
If you don't want, I'll keep my distance.
Si no quieres, mantendré mi distancia.
Oh, I tried to keep my distance.
Oh, traté de mantener mi distancia.
That's okay, Andy, I think I'm gonna keep my distance.
Estoy bien aquí, Andy, creo que me mantendré a distancia.
Out of respect for Kensi, I will keep my distance from the Deeks-ness.
Por respeto a Kensi, voy a mantener mi distancia De la ratonera-Deeks.
I knew enough to keep my distance.
Sabía lo suficiente para mantener la distancia.
I keep my distance from people like you..
Me mantengo a distancia de gente como usted.
So I keep my distance and then what?
Así que mantengo la distancia y, ¿entonces qué hago?
I'm trying to keep my distance.
Estoy tratando de mantener mi distancia.
I just need to keep my distance from him for a little while.
Solo necesitaba mantener distancias con él durante un tiempo.
If I were you, I'd keep my distance from him.
Si fuera tú mantendría las distancias con él.
Oh, you don't want me to keep my distance.
Oh, realmente no quieres que no me acerque!
If I were you, I'd keep my distance.
Si yo fuera tú, mantendría la distancia.
That's why I was trying to keep my distance.
Por eso he intentado mantener las distancias.
Palabra del día
salir del cascarón