keep me safe

Popularity
500+ learners.
Keep me safe from who?
¿A salvo de quién?
Please keep me safe from all danger and harm.
Por favor, mantenme seguro ante todos los daños y peligros.
She'll keep me safe until my mom comes for me.
Ella debe protegerme hasta que mamá venga a buscarme.
How does clinical trial staff keep me safe?
¿De qué manera el personal del ensayo clínico me mantiene seguro?
This is just to keep me safe from all the harassing men.
Es solo para librarme del acoso de los hombres.
She gave me this to keep me safe.
Ella me lo dio para que me proteja.
She told me that it would keep me safe.
Ella me dijo que me protejería
I want to do this every night so I'll know you'll keep me safe.
Quiero hacer esto cada noche. Así sabré que me protegeréis.
You brought me here to keep me safe?
¿Me trajiste aquí por mi seguridad?
A few things. Just enough to keep me safe.
Algunas cosas sí Suficiente para estar seguro.
You want to keep me safe.
Quieres que esté a salvo.
I never asked you to keep me safe!
¡No te he pedido que me cuides!
Couldn't tell me what he did for a living, to keep me safe.
No podía decirme que hacer por la vida.
I trusted the pilot who flew me here to keep me safe.
Confié en que el piloto que me trajo hasta aquí me mantendría a salvo.
I need you to keep me safe.
Necesito estar a salvo. Muy bien.
I took a deep breath and closed my eyes, knowing Kevin and Kim would keep me safe.
Tomé una respiración profunda y cerré mis ojos, sabiendo que Kevin y Kim me mantendrían a salvo.
I also knew when things could happen to someone or myself (helped keep me safe).
También supe cuando cosas iban a pasarle a alguien o a mí misma (me ayudó a mantenerme segura).
I was told that it was to keep me safe and that I would have to leave soon.
Me dijeron que era para mantenerme a salvo y que tendría que irme pronto.
Because I felt like I had a little piece of you to keep me safe at night.
Porque sentía que así te tendría cerca y me cuidarías de noche.
I love you because you will do anything to keep me safe without even thinking about it twice.
Te amo porque haría cualquier cosa para mantenerme a salvo sin siquiera pensarlo ni dos veces.
Palabra del día
fresco