keep it tight
- Ejemplos
No, just keep it tight on the doors and the parking. | No, pero controla bien las puertas y el aparcamiento. |
Keep it tight because it's very cold. | Ciérralo bien porque hace mucho frío. |
This guy is no joke, so let's keep it tight. | Este tipo no es una broma, así que hagámoslo bien. |
We tie a string in the centre to keep it tight. | Atamos un hilo en la parte central, que quede apretado. |
It's just the unit, so we keep it tight. Huh? Any questions? | Es solo la unidad, así que nos mantenemos cerca. ¿Alguna pregunta? |
So keep it tight and you'll be fine. | Así que mantente firme y estarás bien. |
And I gotta say, you keep it tight. | Y tengo que decir, que lo tienes firme. |
Just keep it tight, that's all. | Solo mantenlo firme, eso es todo. |
You told me to keep it tight. | Tú me dijiste que lo mantuviera en secreto. |
You told me to keep it tight. | Usted me dijo que me mantuviese firme. |
Just keep it tight for me, all right? | Sé fuerte por mí, ¿de acuerdo? |
You'll stay in formation, we keep it tight. | Permanecen en formación, nosotros los mantendremos seguros. |
All right, keep it tight. | Muy bien, mantenerlo apretado. |
All right, guys, I need you to keep it tight and stay alert. | Muy bien chicos, manteneos juntos y estad alerta. |
We keep it tight, you know? | Lo mantenemos cerrado, ¿sabes? |
Now, we're gonna keep it tight, and remember your training. | Sean estrictos, y recuerden su entrenamiento. |
Now keep it tight, all right? | Sujéteme con firmeza, ¿de acuerdo? |
I said keep it tight. | Dije que no se separaran. |
I want to keep it tight. | Quiero ir sobre seguro. |
We gotta make sure this one does not get out in the public eye, so keep it tight. | El público no se puede enterar, guarden el secreto. |
