keep it real
- Ejemplos
We don't need a piece of paper to keep it real. | No necesitamos un pedazo de papel para que sea verdadero. |
Look, I'm gonna keep it real simple for you. | Mira, voy a vivir en la realidad simple para usted. |
I want to really keep it real from you for a moment. | Realmente quería mantener lo real de ti por un momento. |
If you must use a reserve price keep it real. | Si usted debe utilizar una subsistencia del precio de reserva él verdadero. |
Otherwise, keep it real with the real HDR. | De lo contrario, mantenlo real con el HDR real. |
I'm just trying to keep it real, Dan. | Solo estoy tratando de mantenerlo real, Dan. |
Just keep it real, like you do, you'll be fine. | Debes ser auténtico, como lo haces tú estarás bien. |
Just keep it real, like you do, you'll be fine. | Debes ser auténtico, como lo haces tú, estarás bien. |
Just trying to keep it real, friend. | Tratando de mantener lo real, amigo. |
Could you also explain to him, we're trying to keep it real. | Podrías explicarle que estamos tratando de mantenerlo real. |
Open seven days a week, and we keep it real. | Abierto toda la semana, y lo mantenemos. |
All right, Dad, let me keep it real with you, okay? | Muy bien, papá, déjame ser sincero contigo, ¿bien? |
Man, come on, let's keep it real. | Hombre, vamos, vamos a mantenerlo real. |
You know I like to keep it real with the little people. | Saben que me gusta ser bueno con los pobres. |
From heretoforth, we are going to keep it real. | A partir de ahora, quiero que sean ustedes mismos. |
I'm just trying to keep it real. | Solo estoy tratando de mantener el realismo. |
Yeah, well, just trying to keep it real, Romeo. | Sí, Bueno, trato de ser realista, Romeo. |
Could you also explain to him, we're trying to keep it real. | Podrías explicarle que lo trataremos de hacer real. |
It makes a lot of sense, and it's better to keep it real. | Tiene sentido y es mejor que sea real. |
I always try to keep it real, senator. | Siempre intento hablar en serio, senador. |
