keep at it
- Ejemplos
In all, keep at it and stay consistent. | Sobre todo, sé y mantente constante. |
Hetty, we have to keep at it. | Hetty, tenemos que seguir. |
You don't want her to keep at it. | Él no querría que continuara. |
You got to keep at it till you get all your ducks in a row. | Tienes que guardarlo hasta que todo está perfectamente planeado. |
Okay, let's keep at it. | Bueno, vamos a perseverar. |
You keep at it, one day, all this could be yours. | Mantente en eso, un día, todo esto puede ser tuyo. |
Look, we just have to keep at it, okay? | Mira, solo tenemos que seguir en ello, ¿vale? |
We just have to keep at it and finish our work. | Solo tenemos que ser constantes y terminar nuestro trabajo. |
You're going to have to keep at it to find out. | Vas a tener que seguir con ello para averiguarlo. |
Why is the world's motto "keep at it"? | ¿Por qué el lema del mundo es "hazte a ello"? |
Countries have built important reserve buffers, and should keep at it. | Los países han acumulado importantes colchones de reserva, y deben seguir haciéndolo. |
Finally, to be truly effective, you have to keep at it forever. | Finalmente, para ser verdaderamente efectivo, tiene que seguir en esto por siempre. |
You just have to keep trying, keep at it, you know? | Solo tienes que seguir intentándolo, seguir con ello, ¿me oyes? |
Yeah, but he's going to keep at it until I pick up. | Sí, pero va a seguir así hasta que conteste. |
The important thing is to keep at it—day by day! | ¡Lo importante es no dejar de hacerlo—día con día! |
The important thing is to keep at it—day by day! | ¡Lo importante es no dejar de hacerlo día con día! |
That only works if you keep at it. | Eso solo funciona si no dejas de hacerlo. |
I'm learning loads from him, so I'd rather keep at it. | Yo estoy aprendiendo un montón de él, así que prefiero quedarme. |
We'll do it again if you'd like and keep at it. | Lo haremos de nuevo si lo deseas y seguimos con eso. |
That's why you have to keep at it without rest. | Por eso tienen que seguir sin descanso. |
