keep apart
- Ejemplos
The McAfee packages are therefore difficult to keep apart. | Por lo tanto, es difícil separar los paquetes de McAfee. |
Daily keep apart something for those who are in need and thus store up treasures in heaven. | Separad diariamente algo para los necesitados y así almacenaréis tesoros en el cielo. |
Good friends shouldn't keep apart. | Los amigos no deberían enfadarse. |
It is a must to keep apart some time to relax and cool down our mind and body. | Es un deber de separar un tiempo para relajarse y refrescarse la mente y el cuerpo. |
Hence we can't accept that the EU tries to keep apart from Russia, for example with the wall of entry visas. | Así que no podemos aceptar que la UE trate de separarse de Rusia, por ejemplo, con los visados de entrada. |
It's the time of hatred, we're asked to hate each other, keep apart, consider each other enemies. | Este es el tiempo del odio, se nos pide que nos odiemos, nos separemos, que nos consideremos enemigos el uno del otro. |
In this position the feathers being so narrow keep apart. | En esta posición las plumas al ser tan angostas quedan separadas. |
Two things nature couldn't keep apart. | Dos cosas que la naturaleza no puede mantener separadas. |
It's better that we keep apart. | Es mejor mantenernos separados. |
You'll have to keep apart. | Tienen que mantenerse apartados. |
The regulations (the Segregation Table for Hazardous Materials) name other materials you must keep apart. | Las regulaciones (la Tabla de Segregación para Materiales Peligrosos) citan otros materiales que usted debe mantener separados. |
We can't keep apart. We cannot keep apart. | No podemos estar separados. |
Like squabbling siblings in the back of a family hatchback, this duo couldn't keep apart. | Como dos hermanos peleándose en el asiento trasero del auto familiar, este duo no consiguió mantener la distancia. |
Like squabbling siblings in the back of a family hatchback, this duo couldn't keep apart. | Al igual que una pelea entre hermanos en una reunión familiar, esta pareja no pudo mantenerse separada. |
In other words, this was a man with contacts with both communities, which the Turkish and Turkish-Cypriot leaders wish to keep apart and at loggerheads. | Era, pues, una persona que posibilitaba el contacto entre dos comunidades que los dirigentes turcos y turcochipriotas quieren mantener separadas y enemistadas. |
Change Language Sound effects and ringtones give your mobile phone personality and allow you to keep apart your phone calls and messages from others, if you are in a crowded place. | Los efectos de sonido y tonos de llamada darle a su personalidad teléfono móvil y le permiten mantener separadas sus llamadas telefónicas y mensajes de otros, si usted está en un lugar lleno de gente. |
In fact, he's apt to see himself as better than other people and to keep apart from them, while at the same time wanting their recognition and feeling--on a deeper level--unsure of his own worth. | De hecho, es propenso a verse a sí mismo como alguien mejor que otras personas, y a mantenerse alejado de ellas, mientras al mismo tiempo desea su reconocimiento y se siente, a un nivel más profundo, inseguro de su valor. |
In fact, he's apt to see himself as better than other people and to keep apart from them, while at the same time wanting their recognition and feeling–on a deeper level–unsure of his own worth. | De hecho, es propenso a verse a sí mismo como alguien mejor que otras personas, y a mantenerse alejado de ellas, mientras al mismo tiempo desea su reconocimiento y se siente, a un nivel más profundo, inseguro de su valor. |
