keep a safe distance

Popularity
500+ learners.
Please keep a safe distance from the works of art.
Guarda una distancia prudencial con respecto a las obras de arte.
The other 110 members will keep a safe distance.
Los otros 110 se mantendrán a prudente distancia.
We have to keep a safe distance.
Tenemos que estar a una distancia segura.
This allows you to keep a safe distance from spam, virus, and malware.
Esto le permite mantener una distancia segura de correo no deseado, virus y malware.
You must keep a safe distance and approach them only from the front.
Usted debe mantener una distancia de seguridad y acercarse a ellos solo desde la frontal.
You have to keep a safe distance.
Hay que mantener una distancia prudencial.
Approaching, feeding, or disturbing wildlife is dangerous - keep a safe distance.
Acercarse, alimentar o molestar a los animales salvajes es peligroso. Mantenga una distancia prudente.
Before boarding and exiting the bus, students must keep a safe distance from the bus.
Antes de subir y bajar del autobús los estudiantes deben mantenerse a una distancia prudente del mismo.
For this reason, it is always advised to keep a safe distance from trucks, especially on the freeway.
Por esta razón, se aconseja siempre para mantener una distancia segura de los camiones, sobre todo en la autopista.
Find a low-lying area, and keep a safe distance from other members of the group.
Buscar un lugar bajo donde se pueden refugiar, y mantener una distancia segura con respecto a los demás miembros del grupo.
Follow the speed limit and keep a safe distance between your car and the cars ahead of you.
Obedece el límite de velocidad y mantén una distancia prudente entre tu auto y los que van delante.
I didn't have any protection on, so I had to keep a safe distance from this patient.
Yo no tenía ningún tipo de protección, así que tuve que mantenerme a una distancia prudente de este paciente.
Please be careful, keep a safe distance and cross the rails only at level crossings etc.!
Por favor, tenga cuidado, manteniendo una distancia segura y cruzar los rieles solo en los cruces de ferrocarril, etc.!
Cattle have a tendency to turn and face a handler, but keep a safe distance.
Cuando están cerca de una persona, los bovinos tienen la tendencia de virar y ponérsele de frente, manteniendo una distancia segura.
If you think that someone may be ill, it's a good idea to keep a safe distance while you're interacting with that person.
Si piensas que alguien podría estar enfermo, es recomendable que mantengas una distancia segura cuando interactúes con él.
Once the train reaches a station, the user should keep a safe distance from the doors until they automatically open.
Para cuando el tren llega a la estación, el usuario debe guardar una distancia prudencial de las puertas, hasta que éstas abran automáticamente.
If you see this it is best to keep a safe distance from that person and do not interact with him or her unless absolutely necessary.
Si ves esto lo mejor es guardar una distancia prudente de esa persona y no relacionarte con él o ella a menos que sea absolutamente necesario.
Always keep a safe distance from the car in front of you, even when in a row and at traffic lights.
Siempre mantenga una distancia prudente con el auto de enfrente, incluso en filas o semáforos, eso le permitirá salir de un problema si se presenta.
The Dodge Durango uses throttle control and limited braking when detecting slower traffic ahead to adjust cruising speed and keep a safe distance.
El Dodge Durango usa el control del acelerador y frenado limitado cuando detecta una reducción de velocidad en el tránsito para ajustar la velocidad y mantener una distancia segura.
While you are waiting for the train, whether you are on a bus stop or a metro stop, keep a safe distance from the yellow line.
Cuando se encuentre esperando, bien sea en una parada de autobús o de metro, manténgase lo suficientemente alejado de la línea amarilla.
Palabra del día
salir del cascarón