keen about
- Ejemplos
If you're keen about stunt riding, buy a bike. | Si te gusta hacer trucos sobre ruedas, compra una bicicleta. |
They need their privacy, too, and if they're not keen about the idea, host it somewhere else. | Ellos necesitan su privacidad también y, si no les gusta la idea, respeta su decisión. |
Leyva wasn't always so keen about puppets. | Leyva no siempre fue tan entusiasta de los títeres. |
Are you very keen about going with them? | ¿Estás tú muy interesado en salir con ellos? |
That's the kind Mary Haines is so keen about. | Es el que le gusta a Mary Haines. |
Ricardo is not very keen about the idea of staying in Madrid, but finally agrees. | Ricardo no está demasiado conforme con quedarse en Madrid, pero finalmente accede. |
Keep an eye on John, one of our new WAAFs seems keen about him. | Vigile a John, una chica del cuerpo auxiliar le ha echado el ojo. |
A fashionista like you must be keen about the 2010 spring fashion trend. | A la moda como usted debe ser entusiasta acerca de la tendencia de la moda primavera de 2010. |
Have you ever felt keen about anything? | ¿Te has enamorado alguna vez? |
Want to revitalize your wardrobe but not too keen about tossing out a lot of last year's favorites? | ¿Desea revitalizar su guardarropa pero no tiene muchas ganas de deshacerse de muchos favoritos del año pasado? |
Of course, in this game, everything is done to ensure that the player spent too keen about real money. | Por supuesto, en este juego, todo se hace para asegurar que el jugador pasó demasiado interesado en el dinero real. |
Head of investment and finance institutions and media and people keen about promoting emergency and safety awareness. | Jefe de instituciones financieras y de inversión y medios y personas interesadas en promover la conciencia de emergencia y seguridad. |
Trotsky, who was deeply affected by the tragic loss of his son, was not at all at keen about the publisher's offer. | Trotsky, que estaba profundamente afectado por la trágica pérdida de su hijo, no estaba en absoluto interesado en la oferta de la editorial. |
If you are very keen about the activity, there are special trips that you can book to make it easier for you to visit the right places at the right time. | Si es un gran aficionado a esta actividad, hay recorridos especiales que puede reservar para optimizar su visita, yendo a los sitios precisos y en el momento adecuado. |
In classic level, the player is expected to either build or demolish the structures in the game without being keen about dodging and defending himself against the attackers and surviving other dangers. | En el nivel clásico, Se espera que el jugador ya sea para construir o demoler las estructuras en el juego sin ser entusiasta acerca de esquivar y defenderse contra los atacantes y sobrevivir otros peligros. |
If they are keen about monitoring their own health they may want a newly developed mat sensor that monitors and analyzes sleep quality in the home. | Pero si realmente están interesados en comprobar su estado de salud, puede que deseen obtener un sensor en forma de tapete, recientemente desarrollado, con el que se puede averiguar y analizar en el hogar la calidad del sueño. |
It may be he has done us more harm than we have done him and, though we may have acquired a better attitude toward him, we are still not too keen about admitting our faults. | Quizás los daños que nos ha hecho son más graves y numerosos que aquéllos que nosotros le hicimos, y aunque hemos tratado de abordarlo del mejor modo, todavía no estamos demasiado inclinados a admitir nuestros errores. |
