katakana

Further uses for katakana include onomatopoeia and emphasis.
Otros usos del katakana incluyen las onomatopeyas y el énfasis.
Out of this, by way of drastic simplification, came hiragana and katakana.
Esto, a modo de simplificación drástica, llegaron hiragana y katakana.
Three types of kana have been developed, manyogana, hiragana, and katakana.
Tienen tres tipos de kana se ha desarrollado, manyogana, hiragana y katakana.
Also enables learning of hiragana and katakana.
Puede aprender también hiragana y katakana.
Some words may also evolve into katakana when they are employed in new ways.
Algunas palabras también pueden derivar hacia el katakana cuando se utilizan de formas nuevas.
So I started writing it down for them, in katakana, which proved efficient.
Así que opté por escribirlo sobre papel, en katakana, y eso resultó eficaz.
This katakana term approximates how the song's English title is actually pronounced.
Este término en katakana se aproxima a la pronunciación de la famosa canción en inglés.
Those who can read and write hiragana and katakana can enroll any midterm Monday.
Aquellos que pueden leer y escribir hiragana y katakana pueden matricularse cualquier lunes a mediados de trimestre.
Prices 2019 Prices 2018 Knowledge of hiragana and katakana required.
Precios 2019 Precios 2018 Para poder realizar este curso, los alumnos deben tener un conocimiento previo de hiragana y katakana.
Less common names of animals and plants are now typically written in katakana rather than kanji.
Los nombres menos comunes de animales y plantas ahora se escriben normalmente en katakana, en lugar de kanji.
They cover such areas as keigo (honorific language), counter words, and the history of hiragana and katakana.
Estos tomos abarcan áreas como el keigo (lenguaje honorífico), los sufijos numerales y la historia de los silabarios hiragana y katakana.
As with upper- and lower-case letters in the alphabet, hiragana and katakana characters may look like each other.
De igual modo que las mayúsculas y las minúsculas del alfabeto, los caracteres del hiragana y el katakana pueden parecerse.
One of the trickiest parts of learning katakana, however, comes with similar-looking characters that have different pronunciations.
Una de las partes más complicadas al aprender katakana, no obstante, se da con los caracteres que se parecen pero tienen pronunciaciones diferentes.
I saw a poster that had this katakana or kanji letter form on it and I said, "What does that say?"
Vi un póster que tenía una letra en katakana o en kanji y pregunté: "¿Qué quiere decir?"
It might seem unlikely that burū (blue) and gurīn (green) could ever replace ao and midori, even though the katakana terms are now often heard.
Es poco probable que burū (azul) y gurīn (verde) puedan sustituir alguna vez a ao y midori, aunque estos términos en katakana hoy se escuchan frecuentemente.
What is known for sure is that katakana (片仮名) was first a compilation of symbols, not characters, to read Buddhist texts written in Kanji.
Si algo es cierto es que los katakana (片仮名) sirvieron en un principio como anotaciones que permitían leer los textos budistas escritos en kanji.
The symbols ツ and Я are actually letters (the letter TU from the katakana alphabet and the uppercase letter YA from the Cyrillic one, respectively).
Los símbolos ツ y Я son, en realidad, letras (la letra TU del alfabeto katakana y la letra YA mayúscula del alfabeto cirílico, respectivamente).
An example of a prefectural flag is that of Nagano, where the orange katakana character ナ (na) appears in the center of a white disc.
Un ejemplo es la de la prefectura de Nagano, en la que un carácter en katakana, el ナ (na), aparece al centro de un disco blanco.
One clue as to which is intended is that giongo are more likely to be written in katakana and gitaigo in hiragana, although this is by no means a consistent rule.
Una pista para adivinar la intención es que las expresiones giongo suelen escribirse más en katakana y las gitaigo en hiragana, aunque esto no es una regla definitiva en ningún caso.
This book will provide you with an excellent opportunity to practice writing hiragana, katakana, and kanji, as well as using the vocabulary and grammar studied throughout the textbook pages.
Con él, podrás practicar la escritura del hiragana, el katakana y los kanji, así como manejar de forma óptima el vocabulario y la gramática que has aprendido en las páginas del libro de texto.
Palabra del día
la almeja