kafkaesque
- Ejemplos
In this kafkaesque labyrinth, that is the federal financial piece, the states and townships receive little and the shipment almost always has to be accompanied by corrections and justitfications in terms of protection. | En este laberinto kafkaniano que es la pieza presupuestaria federal, los estados y municipios reciben poco y casi siempre el envío del presupuesto tiene que ser acompañado de contrapartidas y justificaciones en formato de proyecto. |
Five months later, this time with a kafkaesque twist, a Russian court fined another activist for sharing Milonov's banned slogan, albeit by reposting a photograph of Milonov wearing his t-shirt in December 2013. | Cinco meses después, esta vez con un giro kafkiano, un tribunal ruso multó a otro activista por difundir el lema prohibido de Milonov, pero no por compartir una fotografía de Milonov donde llevaba su famosa camiseta en diciembre de 2013. |
The aesthetic possibilities of such a device go from mystic unconsciousness to sensuality, through the kafkaesque nightmare. One can record an entire university course to engrain it on the memory while sleeping, or one can sleep with Marilyn Monroe in the comfort of one's. | Las posibilidades estéticas de tal artificio van desde el deliquio místico hasta la voluptuosidad, pasando por la pesadilla kafkiana: se puede grabar un curso entero de universidad para interiorizarlo en la memoria mientras se duerme, o se puede dormir con Marilyn Monroe de puertas adentro. |
At this point, the situation turns from dystopian to Kafkaesque. | En este momento, la situación cambia de orwelliana a kafkiana. |
Can you give me an example of something Kafkaesque? | ¿Puedes poner un ejemplo de algo Kafkiano? |
It was this equipment which triggered the Kafkaesque chain of events. | Fue precisamente este equipo el que desató la kafkiana cadena de acontecimientos. |
Or what is the same, inheritance Kafkaesque. | O lo que es lo mismo, la herencia kafkiana. |
Mr. Mazumdar (India) said that the events of Friday had been Kafkaesque. | El Sr. Mazumdar (India) dice que los hechos del viernes han sido kafkianos. |
The situations in which petitioners find themselves are often Kafkaesque. | Las situaciones en las que se encuentran los peticionarios son a menudo kafkianas. |
However, the situation is Kafkaesque to put it mildly. | Sin embargo, la situación resulta kafkiana, por decirlo en términos moderados. |
The Kafkaesque machinery seemed to stop at one point, but in reality it continues. | La maquinaria kafkiana parecía detenerse en un punto, pero en realidad continuó. |
What does it mean, to call something Kafkaesque? | ¿Qué significa llamar Kafkiano a algo? |
We find ourselves at a Kafkaesque crossroads. | Nos encontramos, pues, en una encrucijada kafkiana. |
Our world is Kafkaesque. | Nuestro mundo es kafkiano. |
The situation is Kafkaesque. | La situación es kafkiana. |
The situation was Kafkaesque. | La situación era kafkiana. |
As Kafkaesque as that sounds, I will sustain. | Tan kafkiano como suena. Se acepta. |
The most grotesque distortions gain currency: Brussels is supposedly home to an immense, Kafkaesque bureaucracy. | Se difunden las más grotescas distorsiones: Bruselas alberga supuestamente una burocracia inmensa, kafkiana. |
His work is characterised by some oppressive Kafkaesque air that permeates most of his narrative. | Su obra se caracteriza por cierto opresivo aire kafkiano que impregna buena parte de su narrativa. |
This Kafkaesque process explains why only 246 of 498 cooperatives requesting authorization have been approved. | Este proceso kafkiano explica por qué solo se aprobaron 246 de las 498 cooperativas ya aceptadas. |
