justifiably

Especially recommended for animals with a demand for moisture justifiably.
Especialmente recomendado para animales con una demanda de humedad baja-media.
We can be justifiably pessimistic about what is to come.
Podemos ser razonablemente pesimistas sobre lo que está por venir.
Many of our new friends are justifiably disappointed by this.
Muchos de nuestros nuevos amigos se sienten justificadamente decepcionados por ello.
The resolution we are discussing is very critical, and justifiably so.
La resolución que estamos debatiendo es muy crítica, y con razón.
This hostel has justifiably 93% get in the BBH Review.
Este albergue tiene razón 93% obtener en el examen de BBH.
The reaction from the masses was justifiably one of anger.
La reacción de las masas fue, justificadamente, de indignación.
Therefore, many justifiably seek this zone as the best possible landscaping.
Por lo tanto, muchos buscan justificadamente esta zona como el mejor paisajismo posible.
People are scared of fats, and sometimes justifiably so.
La gente tiene miedo de las grasas, y a veces con razón.
In some cases, scientists may justifiably disagree.
En algunos casos, los científicos pueden justificadamente no estar de acuerdo.
The number two Francesco Moser was justifiably furious.
El número dos, Francesco Moser, estaba justificadamente furioso.
Their countries may be justifiably proud of their accomplishments.
Sus países tienen motivos para estar orgullosos de sus logros.
It is the elderly who should justifiably be more fearful.
Son los ancianos los que, justificadamente, están más temerosos.
So, I am justifiably proud of myself.
Así que, estoy justificadamente orgulloso de mí mismo.
Many people are justifiably very worried about the upswing for the AfD.
Justificadamente, muchas personas están muy preocupadas por el ascenso de la AfD.
It's a car I have justifiably called...
Es un auto que he llamado de forma muy justificada...
So, I am justifiably proud of myself.
Así que estoy justificadamente orgulloso de mi mismo.
The PG has justifiably denounced all this.
El PG ha denunciado todo esto con razón.
One could justifiably and openly hate it.
Uno podía justificada y abiertamente odiar esta deuda.
The responsible parliamentary committee therefore decided, justifiably, to table them again.
La comisión parlamentaria competente ha decidido, pues, con razón, presentarlas de nuevo.
I know that Mr Dupuis is, quite justifiably, passionate about this issue.
Sé que al Sr. Dupuis le apasiona, con toda razón, esta cuestión.
Palabra del día
el inframundo