justiciable
- Ejemplos
Es un derecho constitucional directamente aplicable y justiciable. | This is a constitutional right that is directly applicable and actionable. |
Una Carta que tiene que ser vinculante y justiciable. | This Charter must be binding and actionable. |
En muchos países, el derecho a la alimentación aún no es justiciable. | In many countries the right to food is still not justiciable at the national level. |
No existe una norma justiciable sobre la atención de la salud. | No justiciable standard exists for healthcare. |
Una materia es justiciable cuando es objeto de juicio de conformidad con el derecho. | A subject matter is justiciable when it is tried according to law. |
Es un derecho justiciable que obliga a la comunidad a proporcionar una prestación positiva. | This is a justiciable right and obliges society to provide a positive benefit. |
Cuando el mecanismo de observancia es un tribunal de derecho, entonces el derecho es justiciable. | When the enforcement mechanism is a court of law, then the right is justiciable. |
En esta charla justiciable, Epler comparte tres formas de apoyar a las personas que son subrepresentadas en el espacio laboral. | In this actionable talk, Epler shares three ways to support people who are underrepresented in the workplace. |
Goonesekere expresa su satisfacción de que la República Checa haya aceptado el carácter justiciable de la Convención. | Ms. Goonesekere expressed gratification in concerning the Czech Republic's acceptance of the justiciable nature of the Convention. |
El presente informe muestra que, de hecho, el derecho a la alimentación puede entenderse como justiciable, por su propia naturaleza. | This report shows that in fact, the right to food can be understood as justiciable, by its very nature. |
Todos estos argumentos se han utilizado en el pasado para sugerir que el derecho a la alimentación no podía ser justiciable. | All these arguments have been used in the past to suggest that the right to food could not be justiciable. |
A medida que se acumule una jurisprudencia, será cada vez más claro cómo el derecho a la alimentación puede ser justiciable. | As jurisprudence builds up, it will also become increasingly clear how the right to food can be justiciable. |
Los jueces que participaron en el taller convinieron unánimemente en que el derecho a una vivienda adecuada es un derecho justiciable. | Judges who participated in the workshop unanimously agreed that the right to adequate housing is a justiciable right. |
La Asamblea General de la ONU decidió crear y hacer justiciable un nuevo Derecho Humano: el derecho a la alimentación. | The UN General Assembly decided to create and make justiciable a new human right: the right to food. |
Es importante destacar que esta definición amplia del derecho a la vida se considera justiciable en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto. | Importantly, this broad definition of the right to life is considered justiciable under the Optional Protocol to the Covenant. |
Si no es justiciable, no existe recurso, entendido éste como el debido proceso del derecho para restablecer los derechos infringidos. | If it is not justiciable, then there is no remedy, understood as due process of law to vindicate the right infringed. |
El Tribunal Federal Suizo reconoció en sus decisiones que este derecho se funda en una pretensión justiciable de asistencia del Estado. | The Swiss Federal Tribunal in its decisions recognized that this right is founded on a justiciable claim on assistance from the State. |
Además, un derecho que es indiscutiblemente un derecho social o cultural es tan justiciable como cualquier derecho civil. | Furthermore, a right which was incontestably a social or cultural right was just as susceptible of judicial control as any civil right. |
Se han presentado en el pasado muchos argumentos en contra de que el derecho a la alimentación sea justiciable (véase E/CN.4/2002/58). | Many arguments have been advanced in the past to suggest that the right to food could not be justiciable (see E/CN.4/2002/58). |
Se tomó nota de la experiencia de los países en que el Pacto se había hecho justiciable mediante su traducción directa en la legislación nacional. | The experience of countries where the Covenant has been made justiciable through its direct translation into national legislation was noted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!