justicia penal

En particular, el programa de divulgación prevé una intensa capacitación especializada en el proceso de justicia penal.
Specifically, it includes in-depth specialized training in the international justice process.
Es ésta una aplicación del derecho común, una determinación solemne de la justicia penal.
It was an application of the common law, a solemn decree of justice enforcing the penal laws.
El fiscal a cargo del caso indicó que posiblemente lo remitiría a la justicia penal militar[69].
The prosecutor handling the case said he may send it to the military justice system.[69]
¿Tienen miedo de que los estudiantes aprendan que hay racismo en el sistema de justicia penal?
Are they afraid the students will learn of the racism in the justice system?
No obstante, la justicia penal militar continúa asumiendo la competencia sobre casos que deberían ser juzgados por la justicia ordinaria.
Nonetheless, military judges still accept jurisdiction in cases that should be tried in the ordinary courts.
En particular, el programa de divulgación prevé una intensa capacitación especializada de juristas rwandeses en el proceso de justicia penal internacional.
Specifically, the outreach programme includes in-depth specialized training of Rwandan legal practitioners in the international justice process.
A pesar de los cambios normativos, la justicia penal militar continuó conociendo casos que correspondían a los jueces ordinarios.
Despite changes in legislation, military courts continued to hear cases that are within the jurisdiction of the ordinary courts.
La CICIG ya ha comenzado a investigar varios casos y viene colaborando con el Gobierno en la reforma del sistema de justicia penal.
CICIG has already begun investigations in several cases, and has been working with the Government to reform the justice system.
La Corte Suprema actúa también como Tribunal de Casación, inclusive en casos que se ventilan ante el sistema de justicia penal militar.
The Supreme Court also acts as a tribunal of cassation, including in cases tried in the military justice system.
El sistema de la justicia penal militar tiene varias características singulares que impiden el acceso a un recurso judicial efectivo e imparcial en esta jurisdicción.
The military penal system of justice has several unique characteristics that bar access to effective and impartial judicial remedy within this institution.
He puesto en marcha ante los tribunales un procedimiento contra UBS, por acoso y espero de la justicia penal que establezca la verdad.
I have started legal proceedings against UBS for harassment and I expect the justice system to bring out the truth.
Al introducir la perspectiva restauradora a la justicia penal, se intenta cuestionar el sistema establecido, su funcionamiento y su (falta de) eficiencia.
By introducing the restorative perspective to the penal system, there is an attempt at challenging the established system, its functioning, and its lack of efficacy.
Se abordan temas relacionados a la población indígena de México, sus derechos y la impartición de justicia penal, federal y estatal, agraria y otras materias.
These deal with issues involving the indigenous population of Mexico, their rights, the provision of penal, federal, state and agrarian justice, and other matters.
Refiriéndose al párrafo 6, México observó que el establecimiento de programas de justicia restaurativa en todas las etapas del proceso de justicia penal podría reducir su importancia y sus efectos.
Commenting on paragraph 6, Mexico noted that establishing restorative justice programmes at all stages of the justice process could minimize their significance and impact.
Dado que el sistema de justicia militar no está sancionando a los responsables, es crucial que estos casos sean trasladados al sistema civil de justicia penal.
Because the military justice system is failing to hold perpetrators accountable, it is essential that such cases be moved to the civilian justice system.
Y el segundo, con respecto al límite constitucional en el sentido de la prohibición absoluta de que la justicia penal militar tenga conocimiento de violaciones de derechos humanos.
Second, with respect to the Constitutional limitation, there is an absolute prohibition on trying human rights violations in the military justice system.
Entre enero y noviembre de 2008, la justicia penal militar remitió 148 casos a la Fiscalía General de la Nación, que representan más del doble del número de casos remitidos en 2007.
Between January and November 2008, military judges referred 148 cases to the Attorney-General's Office, which is more than double the number of referrals made in 2007.
Adicionalmente, el traslado de varios de esos casos a la justicia penal militar, como se señala en el siguiente apartado, atenta contra la independencia de dichas investigaciones y limita su eficacia.
Furthermore, the transfer of several such cases to the military courts, as mentioned in the following section, detracts from the independence of investigations and limits their effectiveness.
En este sentido, el proyecto invierte la regla actual de que los casos sean resueltos en la jurisdicción ordinaria, y que la transferencia a la justicia penal militar sea la excepción.
In this sense, the bill inverts the current rule that cases would normally be heard in the ordinary jurisdiction, and that the transfer to military jurisdiction would be the exception.
Los participantes convinieron en que el concepto de justicia restaurativa debía ser un elemento fundamental de los debates sobre la responsabilidad y equidad respecto de los delincuentes y las víctimas en el proceso de justicia penal.
Participants agreed that the concepts of restorative justice should be fundamental elements in any discussion of accountability and fairness to offenders and victims in the justice process.
Palabra del día
la capa