justicia penal
- Ejemplos
En particular, el programa de divulgación prevé una intensa capacitación especializada en el proceso de justicia penal. | Specifically, it includes in-depth specialized training in the international justice process. |
Es ésta una aplicación del derecho común, una determinación solemne de la justicia penal. | It was an application of the common law, a solemn decree of justice enforcing the penal laws. |
El fiscal a cargo del caso indicó que posiblemente lo remitiría a la justicia penal militar[69]. | The prosecutor handling the case said he may send it to the military justice system.[69] |
¿Tienen miedo de que los estudiantes aprendan que hay racismo en el sistema de justicia penal? | Are they afraid the students will learn of the racism in the justice system? |
No obstante, la justicia penal militar continúa asumiendo la competencia sobre casos que deberían ser juzgados por la justicia ordinaria. | Nonetheless, military judges still accept jurisdiction in cases that should be tried in the ordinary courts. |
En particular, el programa de divulgación prevé una intensa capacitación especializada de juristas rwandeses en el proceso de justicia penal internacional. | Specifically, the outreach programme includes in-depth specialized training of Rwandan legal practitioners in the international justice process. |
A pesar de los cambios normativos, la justicia penal militar continuó conociendo casos que correspondían a los jueces ordinarios. | Despite changes in legislation, military courts continued to hear cases that are within the jurisdiction of the ordinary courts. |
La CICIG ya ha comenzado a investigar varios casos y viene colaborando con el Gobierno en la reforma del sistema de justicia penal. | CICIG has already begun investigations in several cases, and has been working with the Government to reform the justice system. |
La Corte Suprema actúa también como Tribunal de Casación, inclusive en casos que se ventilan ante el sistema de justicia penal militar. | The Supreme Court also acts as a tribunal of cassation, including in cases tried in the military justice system. |
El sistema de la justicia penal militar tiene varias características singulares que impiden el acceso a un recurso judicial efectivo e imparcial en esta jurisdicción. | The military penal system of justice has several unique characteristics that bar access to effective and impartial judicial remedy within this institution. |
He puesto en marcha ante los tribunales un procedimiento contra UBS, por acoso y espero de la justicia penal que establezca la verdad. | I have started legal proceedings against UBS for harassment and I expect the justice system to bring out the truth. |
Al introducir la perspectiva restauradora a la justicia penal, se intenta cuestionar el sistema establecido, su funcionamiento y su (falta de) eficiencia. | By introducing the restorative perspective to the penal system, there is an attempt at challenging the established system, its functioning, and its lack of efficacy. |
Se abordan temas relacionados a la población indígena de México, sus derechos y la impartición de justicia penal, federal y estatal, agraria y otras materias. | These deal with issues involving the indigenous population of Mexico, their rights, the provision of penal, federal, state and agrarian justice, and other matters. |
Refiriéndose al párrafo 6, México observó que el establecimiento de programas de justicia restaurativa en todas las etapas del proceso de justicia penal podría reducir su importancia y sus efectos. | Commenting on paragraph 6, Mexico noted that establishing restorative justice programmes at all stages of the justice process could minimize their significance and impact. |
Dado que el sistema de justicia militar no está sancionando a los responsables, es crucial que estos casos sean trasladados al sistema civil de justicia penal. | Because the military justice system is failing to hold perpetrators accountable, it is essential that such cases be moved to the civilian justice system. |
Y el segundo, con respecto al límite constitucional en el sentido de la prohibición absoluta de que la justicia penal militar tenga conocimiento de violaciones de derechos humanos. | Second, with respect to the Constitutional limitation, there is an absolute prohibition on trying human rights violations in the military justice system. |
Entre enero y noviembre de 2008, la justicia penal militar remitió 148 casos a la Fiscalía General de la Nación, que representan más del doble del número de casos remitidos en 2007. | Between January and November 2008, military judges referred 148 cases to the Attorney-General's Office, which is more than double the number of referrals made in 2007. |
Adicionalmente, el traslado de varios de esos casos a la justicia penal militar, como se señala en el siguiente apartado, atenta contra la independencia de dichas investigaciones y limita su eficacia. | Furthermore, the transfer of several such cases to the military courts, as mentioned in the following section, detracts from the independence of investigations and limits their effectiveness. |
En este sentido, el proyecto invierte la regla actual de que los casos sean resueltos en la jurisdicción ordinaria, y que la transferencia a la justicia penal militar sea la excepción. | In this sense, the bill inverts the current rule that cases would normally be heard in the ordinary jurisdiction, and that the transfer to military jurisdiction would be the exception. |
Los participantes convinieron en que el concepto de justicia restaurativa debía ser un elemento fundamental de los debates sobre la responsabilidad y equidad respecto de los delincuentes y las víctimas en el proceso de justicia penal. | Participants agreed that the concepts of restorative justice should be fundamental elements in any discussion of accountability and fairness to offenders and victims in the justice process. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!