Podemos reconocer el pecado justamente de acuerdo a este aislamiento. | We can recognize the sin exactly according to this isolation. |
Otros grupos religiosos son justamente agraviados por esta injusticia obvia. | Other religious groups are rightly aggrieved by this obvious unfairness. |
Y la religión es justamente eso, un virus de la mente. | And religion is just that, a virus of the mind. |
En efecto, la situación en este planeta será justamente eso—shock. | Indeed, the situation on this planet will be just that—shock. |
Su fórmula intelectual es justamente el problema de la filosofía contemporánea. | Its intellectual formula is precisely the problem of contemporary philosophy. |
Esto es justamente lo que ocurre en muchas transacciones internacionales. | This is exactly what happens in many international transactions. |
El Calvario fue justamente la revelación del pecado plenamente manifestada. | Calvary was just the revelation of sin fully manifested. |
Fueron justamente estos los ingredientes que un Hombre incomparable enseñó. | It was precisely these ingredients that an incomparable Man taught. |
Con este tipo de email, estás haciendo justamente eso. | With this type of email, you are doing just that. |
En nuestro restaurante La Basílica podéis hacer justamente eso. | In our restaurant La Basilica you can do just that. |
Este es otro resultado para el que es justamente famosa. | This is another result for which he is rightly famous. |
La gente habló, y han conseguido justamente lo que querían. | The people spoke, and they got exactly what they wanted. |
Y por favor, dame el coraje para hacer justamente eso. | And please give me the courage to do just that. |
Él expió justamente nuestros pecados en su sangre (Rom. 3, 25). | He justly expiated our sins in his blood (Rom. 3:25). |
Nosotros tenemos una comunidad donde varios han hecho justamente eso. | We have a community wherein several have done just that. |
Otro caso paradigmático es, justamente, el del actual secretario René Aguiluz. | Another paradigmatic case is, precisely, the current secretary René Aguiluz. |
La mujer en esta historia comienza justamente siendo hospitalaria. | The woman in this story starts out just being hospitable. |
Ahora el sujeto es Karlo, y sia justamente representa a Karlo. | Now the subject is Karlo, and sia correctly represents Karlo. |
Lo que hoy celebramos es justamente lo contrario: un inicio. | What we celebrate today is just the opposite: a beginning. |
Esto está teniendo lugar justamente en nuestra propia experiencia. | This is taking place right in our own experience. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!