justamente

Podemos reconocer el pecado justamente de acuerdo a este aislamiento.
We can recognize the sin exactly according to this isolation.
Otros grupos religiosos son justamente agraviados por esta injusticia obvia.
Other religious groups are rightly aggrieved by this obvious unfairness.
Y la religión es justamente eso, un virus de la mente.
And religion is just that, a virus of the mind.
En efecto, la situación en este planeta será justamente eso—shock.
Indeed, the situation on this planet will be just that—shock.
Su fórmula intelectual es justamente el problema de la filosofía contemporánea.
Its intellectual formula is precisely the problem of contemporary philosophy.
Esto es justamente lo que ocurre en muchas transacciones internacionales.
This is exactly what happens in many international transactions.
El Calvario fue justamente la revelación del pecado plenamente manifestada.
Calvary was just the revelation of sin fully manifested.
Fueron justamente estos los ingredientes que un Hombre incomparable enseñó.
It was precisely these ingredients that an incomparable Man taught.
Con este tipo de email, estás haciendo justamente eso.
With this type of email, you are doing just that.
En nuestro restaurante La Basílica podéis hacer justamente eso.
In our restaurant La Basilica you can do just that.
Este es otro resultado para el que es justamente famosa.
This is another result for which he is rightly famous.
La gente habló, y han conseguido justamente lo que querían.
The people spoke, and they got exactly what they wanted.
Y por favor, dame el coraje para hacer justamente eso.
And please give me the courage to do just that.
Él expió justamente nuestros pecados en su sangre (Rom. 3, 25).
He justly expiated our sins in his blood (Rom. 3:25).
Nosotros tenemos una comunidad donde varios han hecho justamente eso.
We have a community wherein several have done just that.
Otro caso paradigmático es, justamente, el del actual secretario René Aguiluz.
Another paradigmatic case is, precisely, the current secretary René Aguiluz.
La mujer en esta historia comienza justamente siendo hospitalaria.
The woman in this story starts out just being hospitable.
Ahora el sujeto es Karlo, y sia justamente representa a Karlo.
Now the subject is Karlo, and sia correctly represents Karlo.
Lo que hoy celebramos es justamente lo contrario: un inicio.
What we celebrate today is just the opposite: a beginning.
Esto está teniendo lugar justamente en nuestra propia experiencia.
This is taking place right in our own experience.
Palabra del día
el hombre lobo