just to confirm

Call won't take that long, it's just to confirm some details.
No tomará tanto tiempo, es solo para confirmar algunos detalles.
But just to confirm, Macron got 48% in the second round?
Pero solo para confirmar, ¿Macron obtuvo un 48% en la segunda ronda?
You know, just to confirm.
Ya sabes, solo para confirmar.
Oh, just to confirm.
Oh, solo para confirmarlo.
Authentic Luxury Travel will debit this amount from your credit card just to confirm the reservation.
Authentic Luxury Travel cargará esta cantidad de su tarjeta de crédito solo para confirmar la reserva.
So just to confirm, once you've left the office you won't be allowed back in.
Entonces, solo para confirmar, una vez que salgan de la oficina no podrán volver a entrar.
This is just to confirm that your application has been considered and we're interested to help you.
Esto es, simplemente, para confirmar que su formulario ha sido recibido y estamos interesados en ayudarla.
And just to confirm, that is the planet one and not the horoscope one, right?
Y solo para confirmar, ¿estamos hablando de los planetas y no de los horóscopos, verdad?
And just to confirm, that is the planet one and not the horoscope one, right?
Y solo para confirmar, ¿estamos hablando de los planetas y no de los horóscopos, verdad?
Mr President, just to confirm what Mr McMahon said, my question was on the transport of nuclear material.
Señor Presidente, solo deseo confirmar lo que ha dicho el Sr. McMahon, mi pregunta era relativa al transporte de material nuclear.
And when they cut out your heart, Mom, I think I want to be there just to confirm that you had one.
Y cuando te saquen el corazón, mamá, creo que quiero estar ahí para confirmar que tenías uno.
You may consider to contact your ISP (Internet provider) just to confirm the issue is not related with them.
Si es así debería considerar el contactar a su proveedor de Internet para confirmar que el problema no tenga relación con ellos.
As our houses are similar he wanted to view my heating system, just to confirm that the piping has been completely messed up.
Visto que nuestras casas son semejantes, el joven quiso ver mi sistema de calefacción para confirmar que la tubería estuvo estropeada.
- Mr President, just to confirm briefly that the PPE-DE Group has decided to withdraw our resolution on the social package.
- Señor Presidente, solo quería confirmar brevemente que el Grupo del PPE-DE ha decidido retirar su resolución sobre el paquete social.
Parents and children call each other on the phone repeatedly each day, just to confirm that each is OK.
Todos los días, padres e hijos se llaman por teléfono a lo largo del día, para asegurarse de que todo está bien.
Yes. Except, call me genius. I rang the hotel the parents stayed at just to confirm they attended, and you'll never guess what. What?
Ya. Excepto que, llámame genio, llamé al hotel de los padres para confirmarlo, y jamás lo adivinarás. ¿El qué?
Such websites are subject to their own policies, which is why we recommend you consult them just to confirm you are on agreement with them.
Dichos sitios web están sujetos a sus propias políticas, por lo que recomendamos que los consulte solo para confirmar que está de acuerdo con ellos.
If you want, you can have an ultrasound about 10 days after taking the medicine just to confirm as soon as possible that the pregnancy has ended.
Si lo desea, puede realizarse una ecografía aproximadamente 10 días después de tomar el medicamento solo para confirmar lo antes posible que el embarazo ha terminado.
Knox, we don't want you to get your hopes up, But we would like to do a DNA test just to confirm things one way or another.
Knox no queremos que se hagan expectativas pero quisiéramos hacer un análisis de ADN para confirmar las cosas de una forma u otra.
Mr. McBride (United Kingdom): Mr. Chairman, I should like just to confirm that my understanding is similar to that of the representative of Iran.
Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte) (habla en inglés): Sr. Presidente, quisiera afirmar que mi interpretación es similar a la del representante del Irán.
Palabra del día
la chimenea