just one time

He changed his will just one time, five years ago.
Él cambió su testamento solo una vez, hace cinco años.
Why can't we have that just one time?
¿Por qué no podemos tener eso solo una vez?
It was just one time, and we hated ourselves for it.
Solo fue una vez, y siempre nos odiamos por ello.
The following codes might be utilized just one time.
Los siguientes códigos se pueden utilizar solo una vez.
Come on, tell me you love me, just one time.
Venga, dime que me quieres, solo una vez.
Maybe getting it right just one time is good enough.
Tal vez hacer las cosas bien solo una vez es suficiente.
Why can't we have that just one time?
¿Por qué no podemos tener eso solo una vez?
Come on, tell me you love me, just one time.
Vamos, dime que me amas, una vez más.
It'll be just one time for my special angel's special day.
Será solo una vez para el día especial de mi ángel especial.
I'm gonna tell you this just one time.
Voy a decirle esto solo una vez.
I have to see you, just one time.
Tengo que verte, solo una vez.
I really would love to say that just one time.
Me encantaría decirlo solo una vez.
Please do as I request just one time.
Por favor haz lo que te pido una vez.
Look, just one time, if you could, please, just get it straight.
Escucha, solo una vez, si puedes, por favor, sin rodeos.
Sweetheart, that was just one time.
Cariño, eso fue solo una vez.
There was just one time in college.
Eso fue una sola vez en la universidad.
Come on, just one time, me and you.
Vamos, solo una vez, tú y yo.
Now, that was just one time, and it was several months ago.
Pero fue solo una vez y fue hace varios meses ello.
I really would love to say that just one time.
Me encantaría decirlo solo una vez.
Don't settle for just one time exchange you and your customer.
No se conforme con solo un cambio de tiempo entre usted y su cliente.
Palabra del día
la lápida