just on time

I was beginning to think that you would be late, but I see that you are just on time.
Estaba comenzando a pensar que vendrías tarde, pero veo que eres puntual.
Seventy dollars, precisely, and the rent was paid just on time.
Setenta dólares, precisamente, y pude pagar la renta justo a tiempo.
He is punctual and He will come just on time.
Él es puntual, llega justo a tiempo.
You can only be just on time.
Solo puede estar justo a tiempo.
No, as a matter of fact you are just on time.
No, de hecho llega justo a tiempo.
Well, then, you're just on time.
Bueno, entonces, llegas justo a tiempo.
It arrived just on time.
Llegó justo a tiempo.
Wow, just on time.
Vaya, justo a tiempo.
We're just on time.
Estamos justo a tiempo.
Oh, you're just on time.
Oh, justo a tiempo.
You're just on time.
Llegas justo a tiempo.
No, just on time
No, justo a tiempo.
We received a Tempest M for this test, just on time to take it with us to Chile.
Recibimos una Tempest M para esta prueba, justo a tiempo para llevarla con nosotros a Chile.
No, you're just on time.
Llegas justo a tiempo.
You're just on time.
Llegaste justo a la hora.
(to the World) Look, you shouldn't worry so much, we are just on time to help you.
(al Mundo) Mira, no debes de preocuparte tanto, aun estamos a tiempo para ayudarte.
Oh, I'm just on time.
-Llego justo a tiempo.
Wow, just on time.
De acuerdo. Justo a tiempo.
Hi! You're just on time.
Llegan justo a tiempo.
It's not easy to be just on time or right on time or even on time.
No es fácil estar justo a tiempo o al tiempo justo o incluso a tiempo.
Palabra del día
la cuenta regresiva