just like your dad
- Ejemplos
And you know how to do that, just like your dad. | Y sabes cómo hacer eso, al igual que tu papá. |
You find the good in people, just like your dad. | Sacas lo mejor de la gente, igual que tu padre. |
Whatever you say, you sound just like your dad. | Lo que sea que digas, suenas justo como tu papá. |
You're gonna change the world just like your dad. | Vas a cambiar el mundo como tu padre. |
It's likely that you'll want a BMW, just like your dad. | Es probable que quieras un BMW, igual que tu padre. |
It's a symbol of strength and power just like your dad. | Es un símbolo de fuerza y poder al igual que tu padre. |
Naturally, you'll be an ALK man, just like your dad. | Naturalmente, tú serás un ALK, exactamente como lo fue tu padre. |
You're gonna change the world just like your dad. | Vas a cambiar el mundo como tu padre. |
You are gonna be -just like your dad. | Usted está va a ser igual que tu papá. |
You were so simple, just like your dad. | Eras tan sencillo, igual que tu papá. |
I was wrong to say that you were just like your dad. | Me equivoqué al decir que eras igual que tu padre. |
She made it through the day, just like your dad. | Superó el día, como tu padre. |
You're gonna change the world just like your dad. | Cambiarás el mundo como tu papá. |
The man we're looking for Is, uh, just like your dad. | El hombre a quien buscamos es tal como tu padre. |
You're just like him, you're just like your dad. | Eres igual que él, eres igual que tu padre. |
I bet you're just like your dad, eh? | Seguro que eres idéntico a tu padre, ¿eh? |
I guess you've had a hard life just like your dad. | Comprendo que has tenido una vida difícil. Igual que tu padre. |
You're a real joker, just like your dad. | Eres un guasón, eres igualito que tu padre. |
Uh, savior complex, just like your dad. | Uh, complejo de salvador, al igual que su padre. |
You're gonna be just like your dad. | Vas a ser como su papá. |
