just like dad

Popularity
500+ learners.
There's the cemetery, just like Dad said.
Ahí está el cementerio, como dijo papá.
It's just like Dad said it would be.
Es como dijo papá que sería.
It's just like Dad leaving us.
Es como la muerte de papá.
And let you believe that he was just like dad.
Y dejar que creyerais que él era como papá.
I told you he was gonna be just like dad.
Te dije que iba a ser igual que papá.
I kept hitting her over and over, just like dad!
¡Estuve golpeándola una y otra vez, como hacía papá!
I swear you he's just like dad.
Te juro que es igual que papá.
You were always kind, just like dad.
Siempre fuiste amable, como papá.
I was a cop, just like dad.
Yo era policía, como papá.
You're sarcastic, just like dad.
Eres sarcástica, igual que papá.
You're a shambles, just like dad.
Eres desastroso, igual que papá.
You look just like dad.
Te ves igual que papá.
Yeah, he's just like dad.
Sí, se parece a papá.
You look just like dad.
Estás igual a papá.
You're just like dad!
¡Eres igual que papá!
And you're just like dad.
Eres igual que papá.
You are just like dad.
Eres igual que Papá.
Well, so do I, and Donnie looks just like dad, at least I always thought he did.
Bueno, yo también, y Donnie se parece a papá, por lo menos siempre pensé que se parecía.
Yeah, he's just like dad. Ew, ew, ew!
Sí, se parece a papá.
I'll be ready for prime time, just like Dad taught me.
Estaré listo para el primer tiempo, como papá me dijo.
Palabra del día
salir del cascarón