just let it happen
- Ejemplos
Life would be a lot simpler if you just let it happen. | La vida sería mucho más simple si dejaras que ocurriera. |
You know it's gonna happen, so just let it happen. | Sabes que iba a pasar, así que deja que pase. |
You know it's gonna happen, so just let it happen. | Ya sabes lo que va a suceder, así que deja que suceda. |
Don't fight it, Ashley, just let it happen. | No te resistas, Ashley, tan solo deja que ocurra. |
You know it's gonna happen, so just let it happen. | Ya sabes lo que va a suceder, así que deja que suceda. |
Don't try to think, just let it happen. | No intentes pensar. Solo deja que ocurra. |
Whatever you're going through, just let it happen. | Sin importar lo que esté pasando, deje que suceda. |
Don't plan it, don't wait for it, just let it happen. | No lo planees, no lo esperes, solo deja que suceda. |
Well, why can't we just let it happen naturally? | ¿Por qué no dejamos que suceda naturalmente? |
I don't want you to sit back and just let it happen, Angel. | No quiero que te quedes sentado y permitas que pase, Angel. |
So we should just let it happen more natural, right? | Debería salir de manera más natural, ¿no? |
Don't try to think, just let it happen. | No trates de pensar. Deja que venga... |
Think you can just let it happen? | ¿Crees que puedas dejar que eso pase? |
No, he just let it happen. | No, solo dejó que sucediera. |
You just let it happen to you. | Tú dejas que te suceda. |
I say we just let it happen. | Yo digo que dejemos que las cosas pasen. |
We can't just let it happen. | No podemos permitir que suceda. |
And the guards, they just let it happen. | Y los guardias no hicieron nada. |
And I just let it happen. | Y yo dejé que pasara. |
I can't just let it happen. | No puedo dejar que suceda. |
