just keep going

Popularity
500+ learners.
Yes, just keep going. You're grounded for a week.
Sí, sube, estarás castigada toda la semana.
I think we should just keep going, don't you think?
Deberíamos seguir, ¿no crees?
Can we just keep going, please?
¿Podemos seguir, por favor?
We'll just keep going, we have to leave this place.
Vamos a seguir adelante, tenemos que salir de este lugar.
And just keep going, but on your own way.
Y solo sigue andando, pero con tu propia manera.
Well, let's just keep going and see what happens.
Bueno, vamos a seguir y a ver qué pasa.
You can't just keep going on and pretending everything's okay.
No puedes seguir pretendiendo que todo está bien.
Since we're in this situation already, we just keep going forward!
¡Ya que estamos en esta situación, solo sigamos adelante!
They'll just keep going south, away from the war.
Seguirán hacia el sur, lejos de la guerra.
I just keep going over and over in my mind.
Sigo viéndolo una y otra vez en mi mente.
And they just keep going until they find the right one.
Y no van a parar hasta encontrar a la correcta.
And if we can't find it, let's just keep going.
Y si no lo encontramos, sigamos andando.
And sometimes, the stocks just keep going up.
Y a veces, las acciones siguen subiendo.
All I'm saying is, why don't we just keep going back?
Todo lo que estoy diciendo es, ¿por qué tan solo no regresamos?
I think if you just keep going straight, then— okay.
Creo que si sigue yendo derecho... muy bien.
If you don't want to stop here we can just keep going.
Si no quieres bajar aquí podemos seguir viajando.
We'll just keep going the way we have been.
Vamos a seguir de la forma en que veníamos.
Continue arguing these points to ensure these are truths and just keep going.
Seguir discutiendo estos puntos para garantizar verdades y simplemente seguir adelante.
You just keep going on and on, it's so annoying
solo sigue así, es tan molesto.
I think if you just keep going straight, thenokay.
Creo que si sigue yendo derecho... muy bien.
Palabra del día
la miel