just in love

Popularity
500+ learners.
We're just in love with the idea of being loved.
Solo estamos enamoradas de la idea de ser amadas.
I am just in love with humanity and culture.
Estoy enamorado con la raza humana y cultura.
No, he's just in love.
No, solo está enamorado.
We're just in love with the idea of being loved.
Solo estamos enamoradas de la idea de ser amadas.
Maybe she was just in love with the idea of family.
Quizás estuviera enamorada con la idea de una familia.
Become just in love with a nostalgic farmhouse from 1672.
Hazte simplemente enamorado de una granja nostálgico de 1672.
You're just in love with the idea of family.
Solo estás enamorada de la idea de una familia.
She's just in love with the wrong man at the wrong time.
Solo está enamorada del hombre equivocado en el momento equivocado.
You're just in love with the idea of me.
Estás enamorado de la idea de mi.
Not just in love, obsessed, addicted to place settings and designer invites.
No solo enamorada, obsesionada, adicta a asignar sitios y diseñar invitaciones.
You're just in love with a man.
Solo estás enamorada de un hombre.
He's just in love with what I symbolize.
Está enamorado de lo que yo simbolizo.
I love you, Jana. I'm just in love with Craig.
Te amo, Jana, pero estoy enamorada de Craig.
Oh, well, I'm just in love with her.
Bueno, es que estoy enamorada de ella.
Truth is, he was just in love.
La verdad es que estaba enamorado.
He's just in love with you.
Solo está enamorado de ti.
We were just in love with each other.
Estábamos enamoradas una de la otra.
You're just in love with her.
Solo te enamoras de ella.
He's just in love, the same as me.
Está enamorado, como yo.
I'm just in love with someone.
Estoy enamorado de alguien.
Palabra del día
el aguacero