just in general

Popularity
500+ learners.
And just in general, a very cool monitor.
Y solo en general, un monitor muy bueno.
I think the Morgan Tribe is, just in general, very lazy.
Creo que la tribu Morgan es, en general, muy vaga.
I think, just in general, like, sexuality makes me nervous.
Creo que en general, la sexualidad me hace sentir nerviosa.
We've got a question, just in general.
Tenemos una pregunta, solo en general.
Not me personally, just in general.
No a mí personalmente, solo en general.
I don't need details, just in general.
No necesito detalles, solo en general.
This is a great home for gatherings, family or business or just in general.
Esto es un gran hogar para reuniones, familia o negocio o simplemente en general.
Oh, well, I didn't specify, of course—just in general terms.
Por supuesto solamente en términos generales. No he especificado.
When you work, and just in general?
Cuando trabajan, ¿y en general?
Yeah, just in general.
Sí, solo en general.
You know, just in general.
Tú sabes, en general.
And just in general.
Y así en general.
And just in general.
Y así en general.
In the movies and just in general the thought is we will just disappear.
En las peliculas y en termino general la idea es que simplemente desaparecemos.
No, well, just in general.
No, bueno... del amor en general.
I mean not, like, in the way you do, but just in general.
Es d, decir, no como tu, pero en general.
You know, just... just in general.
Ya sabes, en general.
Every once in a while, I get anxious you know, just in general. No reason.
Cada tanto, me da una sensación de angustia ya sabes, en general.
I would like to be more content than I am, just in general, but that's really hard.
Me gustaría estar más contento de lo que estoy, en general, pero es muy duro.
Not me personally, just in general.
No a mí personalmente, solo en general. ¿Ellos odian en general?
Palabra del día
la arena