just got off work

Popularity
500+ learners.
My bride just got off work.
Mi novia acaba de salir del trabajo.
I just got off work and I need to relax.
Solamente he salido un momento del trabajo para relajarme.
Hey, man, I just got off work.
Oye, hombre, salgo de trabajar.
I just got off work. They got me on night shift again.
Me dieron el turno de la noche otra vez.
Great, I just got off work.
Genial, solo sales a trabajar.
No, I just got off work.
No, vengo de trabajar.
I just got off work.
Recién llego de trabajar.
I just got off work.
Recién salí del trabajo.
I've only just got off work. I'll be home soon.
Recién salí del trabajo. Voy a llegar a casa pronto.
Where's Sarah? - She just got off work. She should be here in ten minutes.
¿Dónde está Sarah? - Acaba de salir del trabajo. Debería llegar en diez minutos.
I just got off work, and I'm really tired.
Acabo de salir del trabajo, y estoy muy cansada.
I just got off work, and I'm really tired.
Acabo de salir del trabajo y estoy realmente cansado.
I just got off work. What's wrong?
Acabo de salir del trabajo, ¿Qué pasa?
I just got off work, I am a baby sitter.
Acabo de salir del trabajo. Soy niñera.
I just got off work, I am a baby sitter.
Acabo de salir del trabajo. Soy canguro.
No, I just got off work.
No, acabo de salir del trabajo.
I'm late, I just got off work.
Llego tarde, acabo de salir del trabajo.
I'm late, I just got off work.
Llegué tarde, acabo de salir del trabajo.
I just got off work.
Acabo de salir de trabajar.
I just got off work.
Acabo de salir del trabajo.
Palabra del día
salir del cascarón