just go away
- Ejemplos
Why don't you just go away and forget me? | ¿Por qué no te vas y te olvidas de mí? |
Why can't we just go away for the weekend? | ¿Por qué no podemos irnos el fin de semana? |
I don't care, just go away and leave me alone. | No me importa, vete y déjame en paz. |
Because this doesn't just go away like a cold. | Porque esto no desaparece como un resfriado. |
Why don't you just go away and stop bothering people? | ¿Por qué no te largas y dejas de molestar? |
To leave my girlfriend somewhere and just go away. | Dejar a mi novia en un sitio e irme. |
That's... You know, the urges don't just go away. | Esto es... ya sabe, los impulsos no desaparecen. |
Please, if everyone would just go away and leave me alone... | Por favor. Si todos se alejaran y me dejaran en paz. |
Why don't we just go away somewhere? | ¿Por qué no simplemente nos vamos a algún lado? |
If you don't stop this crying, I'll just go away. | Si no dejas de llorar, me iré. |
This stuff with Paige... It's not going to just go away. | Esto de Paige... no va a desaparecer sin más. |
Do you think we're ever gonna just go away? | ¿Crees que simplemente nos vamos a ir? |
For luxury you should just go away. | Para un lujo que solo debe desaparecer. |
Listen, could you just go away now, okay? | Escucha, puedes desaparecer ahora, ¿de acuerdo? |
Now just go away and leave us alone, will you? | Ahora vete y déjanos en paz, ¿sí? ¿Jo? |
There are a lot of people who wish I would just go away. | Hay mucha gente a la que le encantaría que desapareciera. |
Please, just go away. You've done enough. | Por favor, váyase y déjeme sola, ya ha hecho suficiente. |
But we're not going to just go away. | Pero nosotros no vamos solo a dejarlo así. |
Please Ann just go away. I'm all right now. | Por favor Ann vete, estoy bien. |
I think you just go away, like the light turns off. | Creo que te vas y ya está, como se apagan las luces. |
