just fooling around

Popularity
500+ learners.
But most of them just fooling around with him.
Pero la mayoría de ellas juguetearon con él.
If you're just fooling around, could you please do it outside?
Si solo estás jugueteando, ¿podrías por favor hacerlo afuera?
Can't you see he's just fooling around with you?
¿No ves que solo se entretiene contigo?
You said that they were just fooling around.
Dijiste que solo estaban tonteando.
Mr. Clark, i was just fooling around.
Sr. Clark, solo estaba bromeando.
You're not just fooling around with me right?
¿No estás tonteando conmigo solo?
Yeah, I was just fooling around.
Sí, solo estaba bromeando.
I think they were just fooling around.
Creo que estaban jugando.
I'm just fooling around with you.
Solo estoy jugando contigo.
I can't, I was just fooling around.
No puedo, Solo estaba jugando. No soy ese tipo de bailarina.
He's just fooling around.
Él solo estaba jugando.
We were just fooling around. I swear I didn't hurt him on purpose!
Solo estábamos tonteando. ¡Juro que no lo lastimé a propósito!
See, I was just fooling around with the artwork.
Ven, yo estaba jugando con el arte.
Look, I was just fooling around with this girl.
Mire, estaba tonteando con una chica
This ain't somebody just fooling around.
Esto no es de alguien que solo pasa el tiempo.
Otherwise, it's just fooling around.
Si no, es solo besuquearse.
Maybe it's because I was just fooling around with my ex.
Quizá por divertirme con mi ex.
We were just fooling around with him.
Solo jugábamos con él.
Oh, I was my sister'scello piece. I was just fooling around.
Es la pieza de Cello de mi hermana, solo estaba jugando un poquito.
I can't, I was just fooling around.
No puedo, solo jugaba.
Palabra del día
desordenado