just fell

Popularity
500+ learners.
That's not possible if he just fell on the knife.
Eso no es posible si se cayó sobre el cuchillo.
And then you just fell asleep in the car.
Y entonces simplemente te quedaste dormida en el auto.
Okay, she just fell off that pedestal, in my opinion.
De acuerdo, ellas se bajaron del pedestal, en mi opinión.
No, he just fell on me, and I just reacted.
No, se cayó sobre mí, y yo solo reaccioné.
And it was cold outside, and we just fell asleep.
Y hacia frio afuera, y solo nos quedamos dormidos.
I didn't take the lipstick. It just fell into my purse.
No me llevé el labial, se cayó en mi bolso.
Yeah, I just fell on the ice when I was running.
Sí, me caí con el hielo cuando estaba corriendo.
I thought it just fell out of my purse, but...
Creía que se me había caído del bolso, pero...
I don't know what just fell on me, but it's not good.
No sé qué cayó arriba mío, pero no es bueno.
It's incredible, the case just fell open right in front of me.
Es increíble, el caso se abrió precisamente delante mío.
When I graduated, I just fell into leisure and tourism.
Cuando me gradué, me dediqué al ocio y al turismo.
Are you that woman just fell all the way?
¿bajó usted solo a esa mujer todo el camino?
Or you're wrong, and he just fell asleep.
O estáis equivocados y solo se quedó dormido.
I just fell asleep with my eyes open.
Solo me quedé dormido con los ojos abiertos.
Anyway, you look like you just fell out of a tree.
Igualmente, te ves como si acabases de caer de un árbol.
Listen, I don't want your job... this just fell in our lap.
Oye, no quiero tu trabajo... esto nos acaba de llegar.
But I just fell asleep in the lobby.
Pero me quedé dormido en la entrada.
When the case went to court, the whole thing just fell apart.
Cuando el caso llegó al juzgado, todo el asunto se derrumbó.
I just fell asleep in one of those tanning machines.
Me quedé dormido en una máquina de bronceado.
I was a baby. I just fell in the seat.
Era una cría, me caí en la taza.
Palabra del día
silbar