just drop it

Popularity
500+ learners.
This ain't the best job, but I can't just drop it.
Este no es el mejor trabajo, pero no puedo dejarlo.
If I'm not there, just drop it on the back porch.
Si no estoy allí, déjala en el porche de atrás.
You can just drop it on the floor for now.
Pueden dejarlo en el piso por ahora.
You don't want this kind of trouble, so just drop it right now.
Tú no quieres esta clase de problemas, déjalo ahora.
If you can just drop it on the floor for now.
Pueden dejarlo en el piso por ahora.
If you really want to help, just drop it.
Si de verdad quieres ayudar, déjalo.
But I can't just drop it, even if I wanted to.
Pero no puedo dejarlo, incluso si quisiera.
Then you just drop it in the basket.
Entonces las arrojas en el recipiente.
Erica, please, can we just drop it?
Erica, por favor, ¿podemos olvidarlo?
Okay, can we just drop it, please?
Bien, ¿podemos olvidarlo, por favor?
Not gonna happen, so let's just drop it.
No sucederá, así que déjalo.
Can you just drop it, please?
¿Puedes dejarlo, por favor?
Please, can we just drop it?
Por favor, ¿podemos dejarlo?
Can we just drop it, please?
¿Podemos dejarlo, por favor?
Now can we just drop it, yeah?
¿Podemos dejarlo ahora, sí?
But we can't just drop it. You can't and I can't.
Pero no podemos dejarlo, ni tú ni yo.
Oh, you couldn't just drop it, could you?
Oh, tú simplemente no podías pasarlo por alto ¿no?
Can you please just drop it?
¿Puedes por favor dejarlo?
That is true.Can we just drop it?
Eso es cierto. ¿Podemos dejarlo?
I think we should just drop it.
Creo que deberíamos soltarla.
Palabra del día
la miel