just do it later

Well, no, we can just do it later.
Bueno, no, podemos hacerlo después.
Can I just do it later?
¿Puedo hacerlo más tarde?
No, I'll just do it later.
No, lo haré luego.
Just come back l... just do it later.
Vuelve... hazlo más tarde.
No, I'll just do it later.
No, lo haré luego. De veras, Buzz.
I... I just do it later, can you um... pick up my dry cleaning please?
Por favor, ¿Puedes pasar por la tintorería?
The guy's T-shirt said "just do it later."
La camiseta del tipo decía "hazlo después".
This isn't that important. Just do it later.
Esto no es tan importante. Hazlo luego.
We can't go to the party; we have to study. - Just do it later.
No podemos ir a la fiesta; tenemos que estudiar. - Háganlo luego.
We have to register our car today. - Just do it later. Come to beach with us!
Tenemos que registrar el coche hoy. - Háganlo después. ¡Vengan a la playa con nosotros!
I'm not going to have time to help you right now. - No worries. Just do it later.
No tengo tiempo para ayudarte ahora. - No te preocupes. Hazlo más tarde.
I was going to call the store, but I think they're closed now. - Just do it later.
Iba a llamar a la tienda, pero ya está cerrada. - Hágalo luego.
We don't have time to go shopping for the party today. - Just do it later. You've still got two weeks.
Hoy no tenemos tiempo para ir a comprar para la fiesta. - Háganlo más tarde. Aún les quedan dos semanas.
Do I have to go to the lab for my blood work today? I don't have a lot of time. - That's OK. Just do it later when you have time.
¿Tengo que ir al laboratorio a hacerme las pruebas de sangre hoy? No tengo mucho tiempo. - Está bien. Hágalo más tarde cuando tenga tiempo.
Palabra del día
el cementerio