just a number

Popularity
500+ learners.
Is that all we are, just a number to you?
¿Eso es todo lo que somos, un número para vosotros?
I mean, it's just a number to these people.
Quiero decir, es solo un número para estas personas.
You're always saying age is just a number.
Siempre estás diciendo que la edad es solo un número.
He always said age is just a number.
Él siempre decía que la edad es solo un número.
He or she doesn't even have a name... just a number.
Él o ella no tienen nombre... solo un número.
Age is just a number. It doesn't mean anything.
La edad es solo un número, no significa nada.
The place didn't have a name, just a number.
El lugar no tenía nombre, solo un número.
What's inside the brackets is just a number.
Lo que está dentro de los paréntesis es un número.
Age is just a number, it doesn't matter.
La edad es solo un número, no importa.
No one deserves to be treated like they're just a number.
Nadie merece ser tratado como si fuese solo un número.
More than ever before age really is just a number.
Más que nunca antes de la edad en realidad es solo un número.
Age is just a number to me.
La edad es solo un número para mí.
Individuals are much more than just a number.
Los individuos son mucho más que un número.
So all that "I'm more than just a number" stuff...
Así que todo eso de "soy más que un número"...
This time it didn't; it was just a number.
Esta vez no lo hizo, solo salió un número.
Meanwhile, I'm just a number in a dress.
Mientras tanto, yo solo era un número con un vestido.
But he's just a number to them.
Pero no es más que un número para ellos.
I keep telling myself that age is just a number.
Me sigo diciendo a mí misma que la edad es solo un número.
At Copper.net you're not just a number. We appreciate YOU!
Para Copper.net no eres solo un número ¡nosotros realmente te VALORAMOS!
But energy burdens are so much more than just a number.
Pero las cargas de energía son mucho más que un simple número.
Palabra del día
el saltamontes