jus solis
- Ejemplos
In accordance with jus solis the award of Togolese nationality to a child born in Togo is greatly facilitated where his two parents were not born outside the country. | En efecto, la nacionalidad togolesa, por derecho del suelo, se concederá tanto más fácilmente cuando ambos progenitores del niño nacido en el Togo no hayan nacido en el extranjero. |
Australia follows the principle of jus solis, awarding citizenship to every child born on its territory. | Australia aplica el principio de jus solis, otorgando la ciudadanía a todo niño nacido en su territorio. |
In the matter of nationality, a mixture of jus solis and jus sanguinis is applied, including nationality through marriage. | En materia de nacionalidad, en nuestro país rige actualmente una formula mixta que mezcla el jus solis con el jus sanguini, incluyendo la nacionalidad por el status matrimonial. |
Since Egypt was a very crowded country, nationality relied on jus sanguinis rather than jus solis, the nationality of the father having priority. | Como Egipto es un país de alta natalidad, la nacionalidad depende del jus sanguinis en vez del jus solis, dando prioridad a la nacionalidad del padre. |
Lastly, a child born in Togolese territory who is found before reaching the age of 5 may claim Togolese nationality under jus solis. | Por último, los niños nacidos en territorio togolés y encontrados antes de que cumplan 5 años pueden reclamar la nacionalidad togolesa en virtud del derecho del suelo. |
The award of Togolese nationality under jus solis to a child born in Togo is greatly facilitated where both parents were not born outside the country. | En efecto, en virtud del derecho del suelo, la nacionalidad togolesa, se concederá más fácilmente si ninguno de los padres del niño nacido en el Togo ha nacido en el extranjero. |
The two fundamental bases for granting citizenship are the notions jus solis (provision of citizenship granted to those born within the territory) and jus sanguinis (provision granted by descent). | Los dos principios fundamentales para conceder la ciudadanía son el jus solis (concesión de la ciudadanía a los nacidos en el territorio) y el de jus sanguinis (concesión de la ciudadanía por ascendencia). |
Jus solis, for its part, recognizes citizenship in the case of persons born within the territory of that State. | El ius solis, por su parte, reconoce la nacionalidad a las personas que nacen en el territorio de dicho Estado. |
