jurídico
Sistema de nomina (correspondencia, archivo y juridico) para grandes empresas. | Payroll System (correspondence, filing and legal) to large enterprises. |
Asesoramiento juridico en seguridad e higiene en el trabajo. | Legal advising in security and hygiene in the work. |
Bufete juridico profesional asesoria y consultoria en área civil, penal, mercantil. | Bufete juridico profesional asesoria y consultoria en area civil, penal, mercantil. |
El departamento juridico esta en eso ahora mismo. | Yes. The legal department's on that right now. |
Esta conferencia se realizo en la sala principal del estudio juridico Claro y Cia. | This conference was held in the main hall of the law firm Claro and Cia. |
Las mujeres tienen el mismo estatus juridico y los mismos derechos que los hombres ante la ley. | Women have the same legal status and rights as men. |
Empresa dedicada al acompañamiento juridico, asesoria legal y representacion legal en todas las ramas del derecho. | Company dedicated to legal support, legal advice and legal representation in all areas of law. |
Estudio Juridico Samana y Asociados Estudio juridico, asesoramos a personas y empresas con intereses en Argentina. | Estudio Juridico Samana y Asociados Legal study, we advised to people and companies interests in Argentina. |
Sin embargo, en nuestra compañía nosotros tenemos abogado-notario y por lo tanto nuestros notarios pueden rendir el asesoramiento juridico. | However, in our firm we have attorney-notary and therefore our notaries can render legal advice. |
Una Comision gubernamental proporciona asesoramiento juridico y existe una línea telefonica para las personas con discapacidad. | A government commission provides legal advice and a telephone line is available for persons with disabilities. |
¿Existe una autoridad administrativa u organismo juridico que monitoree el cumplimiento de estos umbrales/o escuche quejas activamente? | Is there an administrative authority or judicial body actively monitoring compliance with these thresholds and/or hearing complaints? |
Más que ofrecer un simple servicio juridico, Costa Barros ha ofrecido soluciones y propuestas a nuestros problemas y proyectos. | More than just provide legal service, Costa Barros has offered solutions and proposals to our problems and projects. |
Gestoría, asesoría juridico laboral, fiscal, administración de fincas, inmobiliaria y seguros en Palma de Mallorca y Sóller. | Administration, legal working and fiscal assessment, administration of property, real estate and insurance in Palma de Mallorca and Sóller. |
Gestoría, asesoría juridico laboral, fiscal, administración de fincas, inmobiliaria y seguros en Palma de Mallorca y Sóller. | Administration, legal working and fiscal assessment, administration of property, real estate and insurance in Palma de Mallorca and Sˇller. |
Todos estos elementos conforman necesidades concretas de cada espacio: informacion sobre servicios, experiencias, el marco juridico, mecanismos, funcionarios, etc. | All these elements conform concrete necessities of each space: information has more than enough services, experiences, the juridical mark, mechanisms, officials, etc. |
Luego relata las otras fases vividas sus logros, dificultades y los cambios en el marco juridico al que corresponden las parroquias rurales. | Then he reports the experiences in the other phases, its achievements, difficulties, and changes within the legal framework where the rural districts belong. |
Como en el caso de Florence Cassez no se busca saber si es inocente o culpable, solo averiguar que el proceso juridico fue bueno o malo. | As in the case of Florence Cassez, they do not seek to know guilt or innocence, only to find out whether the legal process was good or bad. |
El curso de inglés juridico también permite a los estudiantes si lo desean, tomar el International Legal English Certificate Exam (ILEC), examen internacional reconocido por Cambridge. | Competition Law The course will enable participants, should they wish, to take the internationally recognized Cambridge administered exam the International Legal English Certificate (ILEC) |
Amnesty International afirma también que el gobierno paquistani es responsable de la conclusion de estos detenido en Guantanamo sin cualquier acusacion, la prueba concreta y el procedimiento debido juridico. | Amnesty International also argues that Pakistani government is responsible for the imprisonment of these detainees at Guantanamo without any charge, concrete evidence and due process of law. |
El notario no es abogado, no puede ofrecer el asesoramiento juridico, no puede preparar documentos, y no puede recomendar como que uno deba firmar algo ni aún que tipo de notarisación es necesario. | Non-attorney notary may not offer legal advice, may not prepare documents, and cannot recommend how one should sign something or even what type of notarization is necessary. |
