junto con
BO puede aparecer junto con los prefijos GE y PRA. | BO can appear together with the prefixes GE and PRA. |
Pero junto con la fascinación es un deporte muy peligroso. | But along with the fascination is a very dangerous sport. |
Su exilio terminó cuando Atenas cayó, junto con su democracia. | His exile ended when Athens fell, along with its democracy. |
Pero no, junto con la última obstinadamente persisten viejos juguetes. | But no, along with the latest stubbornly persist old toys. |
Algunos de estos fármacos pueden usarse junto con la quimioterapia. | Some of these drugs may be used together with chemotherapy. |
Algunas mujeres aman a fluir junto con el teléfono también. | Some women love to flow together with the phone also. |
Hay un nombre, junto con una dirección en Nueva York. | There's a name along with an address in New York. |
Algunas mujeres aman a arroyo junto con el teléfono también. | Some women love to stream together with the phone also. |
Muchos turistas vienen a Gili Air, junto con sus familias. | Many tourists come to Gili Air together with their families. |
No tomar esta planta junto con medicamentos para la hipertensión. | Do not take this plant along with medications for hypertension. |
Estudió junto con Vitkom, pero la clase de guitarra. | He studied together with Vitkom, but the class of guitar. |
Heli Ressenweber hizo las voces en esa junto con Manda. | Heli Reissenweber did the vocals on that together with Manda. |
La organización fue fundada junto con el MI5 en 1909. | The organization was founded together with MI5 in 1909. |
Marque esta longitud en la guarnición, junto con otras medidas. | Mark this length on the lining, along with other measurements. |
Había más en el coche, junto con algo de parafernalia. | There was more in the car, along with some paraphernalia. |
Las cenas que se sirven van junto con su tiempo. | The dinners that are served go along with their time. |
Un menú más delicioso para Navidad junto con sus invitados. | An most delicious menu for Christmas along with your guests. |
Bittar posee el sitio junto con el empresario Jonas Suassuna. | Bittar owns the site along with the entrepreneur Jonas Suassuna. |
Esta oferta no podría ser utilizado junto con varias ofertas. | This offer might not be used together with various offers. |
Fueron una enorme influencia, junto con CANDLEMASS y otros. | They were a huge influence, along with Candlemass and others. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!