junto con sus familias

Muchos turistas vienen a Gili Air, junto con sus familias.
Many tourists come to Gili Air together with their families.
Los encomiendo al Señor, junto con sus familias, las parroquias y las instituciones públicas.
I entrust them to the Lord, along with their families, parishes and public institutions.
Esta población, junto con sus familias, constituyen la mayoría de todos los migrantes internacionales.
Together with their families, they make up the large majority of all international migrants.
Siento profundo dolor junto con sus familias.
I grieve deeply with their families.
Cada año se benefician alrededor de 10.000 inversionistas del programa Visa EB-5, junto con sus familias.
Every year, 10,000 investors together with their families benefit from the EB-5 Visa program.
Todo el mundo debe estar donde le pertenece el día de Accion de Gracias junto con sus familias.
Everyone should be where they belong on Thanksgiving with their families.
Los estudios sugieren que es más efectivo el tratamiento de los niños en el hogar junto con sus familias.
Research suggests that treating children at home, along with their families, is more effective.
Sin embargo, no tengo derecho a condenarlos... junto con sus familias, a los sufrimientos de la guerra.
However, I have no right to condemn you... and your families to the miseries of war.
Los estudios sugieren que es más efectivo el tratamiento de los niños en el hogar junto con sus familias.
Research does suggest that treating children at home, along with their families, is more effective.
Cuando los huracanes llegan los isleños junto con sus familias y animales deben atarse a las palmeras.
The islanders would tie themselves and their families and animals to palm trees when a hurricane came.
Los combatientes se desplazaron por todo el país junto con sus familias y con la población de las zonas bajo su control.
Combatants moved around the country with their families and the population in the areas under their control.
En verano, junto con sus familias, estos últimos fueron invitados a disfrutar de un día en un parque temático.
Then, in the summer, associates and their families were invited on an outing to a theme park.
Los inmigrantes deben ser recibidos en cuanto personas y ayudados, junto con sus familias, a integrarse en la vida social.
Immigrants are to be received as persons and helped, together with their families, to become a part of societal life.
Los ciudadanos necesitan la habilidad y las aptitudes necesarias para obtener y conservar los trabajos que los mantienen junto con sus familias.
Citizens need the skills and attitudes necessary to get and keep jobs that support them and their families.
Miles de hombres y mujeres que han servido a este país – junto con sus familias – Actualmente sin vivienda básica adecuada en Nueva Jersey.
Thousands of men and women who served this country–along with their families–are currently without adequate basic shelter in New Jersey.
Entonando una canción de refugio, los ex-miembros de la SPBS –junto con sus familias y otros amigos de Darma-le ofrecen la khata a su maestra.
Singing a refuge song, the ex-SPBS members—along with their families and other Dharma friends—offer the khata to their teacher.
Decenas de niños, junto con sus familias de cuatro comunidades de chozas, aguardaron con ansias el medio de transporte que tanto necesitaban.
Dozens of children, along with their families across four communities comprised of hut villages, anxiously awaited the badly needed transportation.
El programa de WIC es un imán que atrae a muchas mujeres embarazadas, junto con sus familias, hacia el sistema de cuidados y servicios de salud.
WIC is a magnet that draws many pregnant women and their families into the broader health care system as well.
Aunque las autoridades colombianas tienen acusaciones formales contra ellos, dos ya tienen autorización para quedarse en Estados Unidos junto con sus familias.
Though wanted by the Colombian authorities, two have won permission to stay in the United States, and their families have joined them.
Si los atacantes hubieran hablado con ellos, habrían averiguado de inmediato que eran cristianos y se los habrían llevado secuestrados junto con sus familias.
Had the gunmen talked to them, it would be immediately found out that they were Christians and they would have been taken along with their families.
Palabra del día
la lápida