Dijó, "Juntate con una mujer de la mitad de tu edad y ese es el risgo que corres." | You said, "Shack up with a woman half your age "and it's a risk you run. |
Júntate con amigas y amigos o hazlos por tu cuenta. | Get together with friends or do them on your own. |
Júntate con niños que no sean miembros de un grupo cerrado. | Hang out with kids who aren't part of a clique. |
¡Júntate con nosotros en un viaje a las piezas más pequeñas de materia! | Join us on a journey to the smallest pieces of matter! |
Prueba hacer algo que siempre quisiste hacer o júntate con un amigo. | Try something you've always wanted to do or tag along with a friend. |
Júntate con la organización que está proporcionando una verdadera dirección cuando salgas. | Get with the organization that is providing real leadership when you get out. |
Tú júntate conmigo y no te faltará nada. | You stick with me and you'll be well off for sure. |
Si no quieres ser una aburrida, júntate con la gente adecuada. | If you don't want to be a campus bore, you get in with the right people. |
Prueba a hacer algo que siempre hayas querido hacer o júntate con un amigo. | Try something you've always wanted to do or tag along with a friend. |
¡Ven y júntate con los Cristianos! | Come over and join with the Christians! |
Júntate con otras personas cultas. | Hang out with other well-read people. |
Júntate conmigo en el baño. | Meet me in the bathroom. |
Júntate con un amigo. | Get together with a friend. |
Júntate con amigos virtuosos. | Associate with virtuous friends. |
El Espíritu dijo a Felipe: Acércate y júntate a ese carro (Hechos 8:29). | Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. (Acts 8:29) |
Hechos 8:29 Y el Espíritu dijo á Felipe: Llégate, y júntate á este carro. | Acts 8:29 Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. |
Júntate con tus amigos. | Hang out with friends. |
Júntate con el Partido, y para el bien de la humanidad, hagamos la revolución lo más pronto posible. | Get with the Party. And for humanity's sake, let's make revolution as soon as we can. |
En determinadas tardes, acurrúcate bajo las estrellas o júntate con tu grupo adentro para ver proyecciones especiales de películas populares de Disney. | On select evenings, curl up under the stars or gather 'round inside to watch special screenings of popular Disney films. |
Júntate con tus amigos alrededor de la acogedora chimenea de este salón, y saborea lo que quieras del bar completo. | Gather with good friends around the cozy fireplace in this lodge-like lounge and sip on a drink from the full bar. |
