juntamente
Estos animales, juntamente con Noé y su familia, se salvaron. | These animals, along with Noah and his family, were spared. |
En otras, las mujeres están detenidas juntamente con los hombres. | In others, the women were detained together with the men. |
Todas las cosas trabajan juntamente para conformarlo a Su imagen. | All things work together to conform you to His image. |
Pablo viaja a Éfeso juntamente con Priscila y Aquila. | Paul travels to Ephesus along with Priscilla and Aquila. |
Pablo seguramente lo fue, juntamente con sus dos jóvenes siervos. | Paul surely was, along with his two young servants. |
Lee y comenta juntamente con tu familia Juan 9: 35-41. | Together with your family read and discuss John 9:35-41. |
Y aquí estamos juntamente para dar nuestra posición. | And here we are together to give our position. |
Os saludo a todos con afecto, juntamente con vuestros familiares. | I greet you all with affection, together with your relatives. |
Indicadores clave (deben leerse juntamente con las notas de orientación) | Key indicators (to be read in conjunction with guidance notes) |
Trabajar los otros cuadrados juntamente de la misma manera. | Work the other squares together in the same way. |
El Fondo Mundial verificará los resultados juntamente con Rwanda. | The Global Fund will jointly verify the results with Rwanda. |
Indicador clave (debe leerse juntamente con las notas de orientación) | Key indicator (to be read in conjunction with the guidance notes) |
Indicadores clave (deben leerse juntamente con la nota de orientación) | Key indicators (to be read in conjunction with the guidance note) |
Acciones clave (deben leerse juntamente con la nota de orientación) | Key actions (to be read in conjunction with the guidance note) |
Indicadores clave (deben leerse juntamente con las notas de orientación) | Key indicators (to be read in conjunction with the guidance notes) |
Desde aquel día vuestra empresa ha crecido juntamente con Roma. | Since that day your Board has developed together with Rome. |
Todo lo relacionado con su negocio debe fluir juntamente. | Everything related to your business should flow together. |
Así pues, este informe podría leerse juntamente con el documento ICCD/CRIC(3)/9. | This report may thus be read in conjunction with document ICCD/CRIC(3)/9. |
Indicadores clave (deben leerse juntamente con las notas de orientación) | Key indicators (to be read in conjunction with the guidance note) |
Pero juntamente con todas estas conveniencias, ¿qué otra cosa vi? | But along with these conveniences, what else did I see? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!