juntamente

Estos animales, juntamente con Noé y su familia, se salvaron.
These animals, along with Noah and his family, were spared.
En otras, las mujeres están detenidas juntamente con los hombres.
In others, the women were detained together with the men.
Todas las cosas trabajan juntamente para conformarlo a Su imagen.
All things work together to conform you to His image.
Pablo viaja a Éfeso juntamente con Priscila y Aquila.
Paul travels to Ephesus along with Priscilla and Aquila.
Pablo seguramente lo fue, juntamente con sus dos jóvenes siervos.
Paul surely was, along with his two young servants.
Lee y comenta juntamente con tu familia Juan 9: 35-41.
Together with your family read and discuss John 9:35-41.
Y aquí estamos juntamente para dar nuestra posición.
And here we are together to give our position.
Os saludo a todos con afecto, juntamente con vuestros familiares.
I greet you all with affection, together with your relatives.
Indicadores clave (deben leerse juntamente con las notas de orientación)
Key indicators (to be read in conjunction with guidance notes)
Trabajar los otros cuadrados juntamente de la misma manera.
Work the other squares together in the same way.
El Fondo Mundial verificará los resultados juntamente con Rwanda.
The Global Fund will jointly verify the results with Rwanda.
Indicador clave (debe leerse juntamente con las notas de orientación)
Key indicator (to be read in conjunction with the guidance notes)
Indicadores clave (deben leerse juntamente con la nota de orientación)
Key indicators (to be read in conjunction with the guidance note)
Acciones clave (deben leerse juntamente con la nota de orientación)
Key actions (to be read in conjunction with the guidance note)
Indicadores clave (deben leerse juntamente con las notas de orientación)
Key indicators (to be read in conjunction with the guidance notes)
Desde aquel día vuestra empresa ha crecido juntamente con Roma.
Since that day your Board has developed together with Rome.
Todo lo relacionado con su negocio debe fluir juntamente.
Everything related to your business should flow together.
Así pues, este informe podría leerse juntamente con el documento ICCD/CRIC(3)/9.
This report may thus be read in conjunction with document ICCD/CRIC(3)/9.
Indicadores clave (deben leerse juntamente con las notas de orientación)
Key indicators (to be read in conjunction with the guidance note)
Pero juntamente con todas estas conveniencias, ¿qué otra cosa vi?
But along with these conveniences, what else did I see?
Palabra del día
el tema