Juneteenth
- Ejemplos
Memphis, Tennessee acknowledged Juneteenth with a weekend long celebration. | Memphis, Tennessee reconoció Juneteenth con una celebración de fin de semana. |
Happy Juneteenth, everyone. | Juneteenth feliz, todo el mundo. |
The rally and march came at the end of the annual Juneteenth parade and celebration. | El mitin y la marcha se realizaron al final del desfile y celebración anual de Juneteenth. |
And don't forget to take a look at this reflection on Juneteenth that I wrote last year. | Y no se olvide de echar un vistazo a este reflexión Juneteenth en que escribí el año pasado. |
Here in the United States we do not have an official Emancipation Day holiday, so Juneteenth is it. | Aquí en los Estados Unidos no tenemos un día de fiesta oficial del Día de la Emancipación, así Juneteenth es. |
We took BA and BAsics out to a Juneteenth* festival in a small town in an outlying area. | Llevamos a BA y Lo BAsico a un festival de Juneteenth* en un pueblo pequeño en una parte en las afueras. |
June 21, Sunday 12 pm, Berkeley: Juneteenth in Berkeley, Meet at 12 noon at Alcatraz and Adeline Streets in Berkeley. | Domingo 21 de junio 12 pm, Berkeley: Juneteenth en Berkeley, reunirse en las calles Alcatraz y Adeline, en Berkeley. |
There was a group of guys dressed up like Buffalo soldiers and for the first two hours nobody even mentioned anything about Juneteenth from the stage. | Había un grupo de hombres vestidos de soldados Búfalo, y durante las dos primeras horas nadie mencionó nada acerca de Juneteenth desde el escenario. |
There were over a half-dozen guys who had been part of an April 19 protest against mass incarceration who came to perform at Juneteenth. | Había más de media docena de personas quienes habían tomado parte de una protesta contra la encarcelación en masa el 19 de abril quienes vinieron para actuar en el Juneteenth. |
June 19 - Juneteenth commemorates when Union troops arrived in Houston, Texas in June 1865 to spread the word of the signing of the Emancipation Proclamation in 1863. | El 19 de junio: Se conmemora la llegada de las tropas del Ejército de la Unión a Houston, Texas en junio de 1865 para difundir la Proclamación de Emancipación. |
The Juneteenth festival was poorly attended this year because a major street had been closed off so you had to drive on a dirt road in the middle of nowhere to get there. | El festival Juneteenth contó con poco público a causa de que una calle importante había estado cerrada así que para llegar al festival, era necesario manejar por una calle no pavimentada en medio de la nada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!