june 13th

Popularity
500+ learners.
They say that you're responsible for June 13th.
Dicen que usted es responsable de 13 de junio.
I remember arriving the morning of June 13th.
Recuerdo haber llegado la mañana del 13 de Junio.
The event will be held on June 13th at 4 pm down at Hereford Park.
El evento será 13 de junio a las 4 PM en el parque Hereford.
Under such pressure the unions have been forced to call an action week from June 9th to June 13th.
Bajo tanta presión los sindicatos estuvieron forzados a convocar una semana de acciones del 9 de junio al 13 de junio.
The thirteenth edition of the international exhibition for water supply, sewerage and wastewater treatment, EXPO APA 2011, was held from June 13th to 15th in Bucharest.
Del 13 al 15 de junio se celebró en Bucarest la decimotercera edición de EXPO APA 2011, donde Adasa expuso las últimas tecnologías y soluciones aplicadas a la gestión hídrica y medioambiental.
Remember: Ariana Grande in Barcelona on June 13th.
Recuerda: Ariana Grande en Barcelona el día 13 de junio.
You can still play on June 13th, 2012.
Usted todavía puede jugar el 13 de junio de 2012.
Yep, we received it June 13th last year.
Sí, lo recibimos el trece de junio del año pasado.
Yep, we received it June 13th last year.
Sip, la recibimos el 13 de Junio del año pasado.
World Bank, quoted in the Daily Página/12, June 13th 1999.
Banco Mundial según cita en el Diario Página/12,, 13 de junio de 1999.
The 2009 Bike Ride in Albany, NY took place on June 13th.
El 2009 Bike Ride en Albany, NY, tuvo lugar el 13 de junio.
To what really happened on June 13th.
Para lo que realmente sucedió el 13 de junio.
The body was found on June 13th.
El cuerpo fue encontrado el día 13 de junio.
June 13th was a Friday and Medina had the day off.
El 13 de junio era un viernes, y Medina tenía el día libre.
Miguel Lagos Marmol was born in Buenos Aires, Argentina in June 13th of 1943.
Miguel Lagos Marmol nació en Buenos Aires, Argentina el 13 de Junio de 1943.
The final product was released on June 13th to all FANDOM wikis.
El producto final fue lanzado el 13 de junio en todos los wikis.
But hurry--this offer expires June 13th!
Pero dese prisa-- ¡esta oferta se expira el 13 de junio!
Registration: From February 17th to June 13th.
Inscripción: Desde el 17 de febrero hasta el 13 de junio.
You know something about June 13th that nobody else does.
¿Sabes algo acerca de 13 de junio que nadie más lo hace.
Note that it is dated even before the demonstration of June 13th.
Nótese que la fecha es anterior a la manifestación del 13 de junio.
Palabra del día
la miel