june 13th
- Ejemplos
They say that you're responsible for June 13th. | Dicen que usted es responsable de 13 de junio. |
I remember arriving the morning of June 13th. | Recuerdo haber llegado la mañana del 13 de Junio. |
The event will be held on June 13th at 4 pm down at Hereford Park. | El evento será 13 de junio a las 4 PM en el parque Hereford. |
Under such pressure the unions have been forced to call an action week from June 9th to June 13th. | Bajo tanta presión los sindicatos estuvieron forzados a convocar una semana de acciones del 9 de junio al 13 de junio. |
The thirteenth edition of the international exhibition for water supply, sewerage and wastewater treatment, EXPO APA 2011, was held from June 13th to 15th in Bucharest. | Del 13 al 15 de junio se celebró en Bucarest la decimotercera edición de EXPO APA 2011, donde Adasa expuso las últimas tecnologías y soluciones aplicadas a la gestión hídrica y medioambiental. |
Remember: Ariana Grande in Barcelona on June 13th. | Recuerda: Ariana Grande en Barcelona el día 13 de junio. |
You can still play on June 13th, 2012. | Usted todavía puede jugar el 13 de junio de 2012. |
Yep, we received it June 13th last year. | Sí, lo recibimos el trece de junio del año pasado. |
Yep, we received it June 13th last year. | Sip, la recibimos el 13 de Junio del año pasado. |
World Bank, quoted in the Daily Página/12, June 13th 1999. | Banco Mundial según cita en el Diario Página/12,, 13 de junio de 1999. |
The 2009 Bike Ride in Albany, NY took place on June 13th. | El 2009 Bike Ride en Albany, NY, tuvo lugar el 13 de junio. |
To what really happened on June 13th. | Para lo que realmente sucedió el 13 de junio. |
The body was found on June 13th. | El cuerpo fue encontrado el día 13 de junio. |
June 13th was a Friday and Medina had the day off. | El 13 de junio era un viernes, y Medina tenía el día libre. |
Miguel Lagos Marmol was born in Buenos Aires, Argentina in June 13th of 1943. | Miguel Lagos Marmol nació en Buenos Aires, Argentina el 13 de Junio de 1943. |
The final product was released on June 13th to all FANDOM wikis. | El producto final fue lanzado el 13 de junio en todos los wikis. |
But hurry--this offer expires June 13th! | Pero dese prisa-- ¡esta oferta se expira el 13 de junio! |
Registration: From February 17th to June 13th. | Inscripción: Desde el 17 de febrero hasta el 13 de junio. |
You know something about June 13th that nobody else does. | ¿Sabes algo acerca de 13 de junio que nadie más lo hace. |
Note that it is dated even before the demonstration of June 13th. | Nótese que la fecha es anterior a la manifestación del 13 de junio. |
