july 25th
- Ejemplos
He was treated and released as the Flying Dutchman on July 25th. | El 25 de julio fue liberado y pudo de tal manera honrar su nombre. |
A few days ago, on July 25th, we celebrated the 50th anniversary of Paul VI's Encyclical, Humanae Vitae. | Humanae Vitae es la encíclica de Pablo VI, cuyo 50 aniversario celebramos hace unos días (25 de julio). |
I have been instructed by His Divine Grace Srila Prabhupad to thank you for your letter dated July 25th, 1977. | Su Divina Gracia Srila Prabhupada me ha mandado que te dé las gracias por tu carta del 25 de Julio de 1977. |
On the day of July 25th there takes place throughout Spain the celebration in honor of its patron saint: the Apostle Santiago. | El día 25 de julio, se celebra en toda España la fiesta en honor de su santo patrón: el apóstol Santiago. |
Note: The Wavesailing National Championship in Perú will be held from July 25th to July 27th in Pacasmayo and the divisions will be Experts, Juniors and Beginners. | Sede: Hotel El Faro – Pacasmayo Nota: Los días 25 al 27 de Julio se realizará el campeonato Nacional de Windsurf en Olas en las categorías Expertos, Juniors y Noveles. |
Finally after 25 days aloft the flight was successfully terminated in July 25th 10:45 utc at 80º 31,2'N - 105º 48,7' E while flying at 33675 mts. | Luego de 25 días de vuelo el 25 de julio a las 10:45 utc fue transmitido el comando de separación de la carga útil, mientras el globo se encontraba en las coordenadas 80º 31,2'N - 105º 48,7' E volando a 33.6 km. |
On July 7th, 1824, the Congreso Constituyente del Estado Libre, Independiente y Soberano de las Tamaulipas was incorporated in Padilla, which designated Governor the Colonel José Bernardo Gutiérrez de Lara on July 25th. | El siete de julio de 1824 se instala en Padilla el Congreso Constituyente del Estado Libre, Independiente y Soberano de las Tamaulipas, designando gobernador el 25 de julio al coronel José Bernardo Gutiérrez de Lara. |
The Foundation and Demart appealed said decision before the Supreme Court which has now granted its decision dated July 25th 2012 and has ruled that indeed a daily sanction of NIS 500 should be imposed to the respondents for any new infringements that are committed hereinafter. | La Fundación y Demart recurrieron dicha decisión ante el Tribunal Supremo, el cual, mediante sentencia de fecha 25 de julio de 2012, dictaminó que se sancione a los demandados con una multa diaria de 500 NIS por cada nueva infracción que cometan en lo sucesivo. |
On July 25th, the patron saint feast in honor of Saint James is celebrated. | El 25 de julio se celebra la fiesta patronal en honor a Santiago. |
Born in the Republic of Panama, July 25th, 1982. | Nació en la República de Panamá, el 25 de julio de 1982. |
Take the weekend of July 25th for example. | Tomemos, por ejemplo, el fin de semana del 25 de julio. |
How do I find my IP address July 25th, 2005 (1) | ¿Cómo puedo saber mi dirección IP 25 de julio, 2005 (1) |
What did he do on July 25th? | ¿Qué ha hecho el 25 de Julio? |
On July 25th, they told us that we should prepare to be transferred. | El día 25 de julio se nos dijo que nos preparáramos para ser trasladados. |
This first of hopefully many shows was held on July 25th in New York. | El primero de ojala varios shows fue realizado el 25 de Julio en New York. |
We invite our users to read the full article published on July 25th 2014. | Invitamos a nuestros usuarios a que lean la noticia publicada el 5 de Agosto 2014. |
I'm getting married July 25th. | Me caso el 25 de julio. |
This was officially announced yesterday, Monday July 25th, during a conference in Managua. | Así se dio a conocer oficialmente ayer, lunes 25 de Julio, durante una conferencia en la ciudad de Managua. |
Francisco de Orellana founded Guayaquil on the skirts of the Santa Ana Hill on July 25th, 1534. | Francisco de Orellana fundó Guayaquil en las faldas del Cerro Santa Ana el 25 de Julio de 1534. |
July 25th 2017 More information: The new London's Postal Museum VARIABLE 46 (Edition October 2017) | Más información: The Postal Museum, el nuevo museo del correo en Londres VARIABLE 46 (Edición Octubre 2017) |
