jugar con fuego
- Ejemplos
Si quieres jugar con fuego, es tu problema. | You want to play with matches, that's your business. |
Siempre te gustó jugar con fuego. | You always did like playing with dynamite. |
¿Y esta oleada de apoyo público no me hace jugar con fuego? | And if this groundswell of public support doesn't get me over the line? |
No está bien jugar con fuego. | You shouldn't play with matches. |
Me gustan las damas a las que le gusta jugar con fuego. | I like my ladies with a little more danger around the edges. |
Oye, es peligroso jugar con fuego. | Hey, you need to lighten up. |
Importante: Si aun así quieres jugar con fuego, hay una sección de despliegue y compilación para Windows donde se describe todos los pasos necesarios para clonar, compilar y desplegar en modo local. | Important: The setup on Windows section describes all the necessary steps to clone, build and deploy all in local mode. |
En efecto, Irán siguió con su acostumbrada política nuclear de jugar con fuego. Adelantándose a las negociaciones, un representante iraní comunicó en una rueda de prensa que si las negociaciones no eran satisfactorias Irán reanudaría sus actividades de enriquecimiento de uranio en marzo. | Indeed, Iran continued its established pattern of nuclear brinksmanship; ahead of the talks, a senior Iranian official told a press conference that if the negotiations do not go well, Iran would resume uranium enrichment in March. |
Jugar con Fuego de Barbieri Francisco García Rosado, Opera World. | Jugar con Fuego by Barbieri Francisco García Rosado, Opera World. |
Ocurrió en el Teatro de la Zarzuela representando Jugar con fuego. | It occurred in the Teatro de la Zarzuela during Jugar con fuego. |
A Madrid no le apetece ahora la gravedad de una Tabernera o el romanticismo de un Jugar con fuego. | Now Madrid does not look for the gravity of a Tabernera or the romanticism of Jugar con fuego. |
Recuerdo con agrado los ensayos de Pan y toros, El barberillo de Lavapiés, Jugar con fuego, Gloria y peluca. | I remember with pleasure the rehearsals for Pan y toros, El barberillo de Lavapiés, Jugar con fuego, Gloria y peluca. |
La primera es aquella en la que se adapta al recién nacido género tomando como modelo la emblemática Jugar con fuego de su amigo Barbieri. | The first was that in which his new works followed the pattern of the emblematic Jugar con fuego of his friend Barbieri. |
De todas ellas guardo un recuerdo especial para Jugar con fuego que canté en 1980 bajo la dirección de Luis Balaguer y Moreno Buendía. | Of these I treasure a special memory of Jugar don fuego, which I sang in 1980 under Moreno Buendía, and directed by Luis Balaguer. |
El popurrí de Jugar con fuego es aromático como una buena tarte citron; la selección de La revoltosa tan firmemente picante como una tartelet au framboise. | The potpourri from Jugar con fuego is zesty as a good tarte citron; the medley from La revoltosa as firmly piquant as a tartelet au framboise. |
Y es que aunque fuese fundada en 1985, no fue hasta su montaje de Jugar con fuego en el Teatro de Madrid en 1992, cuando realmente la joven compañía comenzó a decir algo en el panorama escénico. | Although founded in 1985, it was the 1992 Teatro de Madrid Jugar con fuego which really put the young company on the map. |
Porque me llamaron, Alfonso Leoz me propuso trabajar con Ópera Cómica para representar Jugar con fuego, bajo la dirección de uno de los grandes directores escénicos de zarzuela, Francisco Matilla, en 1992 en el teatro Madrid. | Because they asked me. Alfonso Leoz proposed I should work with Ópera Cómica in Jugar con fuego, under the direction of one of the great stage directors of zarzuela, Francisco Matilla, in 1992 at the Teatro Madrid. |
