juegas bien

¿Por qué no eres razonable y juegas bien tus cartas?
Why not be reasonable and play your cards right?
Si juegas bien tus cartas... No es mi tipo.
If you play your cards right... Not really my type.
Pero si juegas bien tus cartas, te irá bien.
But if you play your cards right, you'll be fine.
Y otros beneficios, si juegas bien tus cartas.
And other perks, if you play your cards right.
Si juegas bien tus cartas, incluso puedo moverme un poco.
If you play your cards right, I may even move a little.
Si juegas bien tus cartas, te veré en El Cairo.
If you play your cards right, I can meet you in Cairo.
Y si lo juegas bien, el mejor.
And if you play it right, the best.
Si juegas bien esto, te vas de aquí ahora.
If you play this cool you're walking out of here now.
Y si lo juegas bien, el mejor.
And if you play it right, the best.
Si juegas bien tus cartas, el cargo es tuyo.
If you play your cards right, it's yours.
Si juegas bien tus cartas, ellos se romperán uno al otro.
If you play your cards right, they should tear each other apart.
Estoy hablando de dos, tal vez hasta tres Si juegas bien tus cartas.
I'm talking two, maybe even three if you play your cards right.
Podría serlo, si juegas bien tus cartas.
It could be if you play your cards right.
Quizás si juegas bien tus cartas encontrarás tu Pulitzer en la cama.
Maybe if you play your cards right you'll find your Pulitzer in bed.
Tal vez, si juegas bien tus cartas.
Maybe, if you play your cards right.
Podría desaparecer si juegas bien tus cartas.
This might come off if you play your cards right.
Si juegas bien tus cartas, lo harás.
Well, if you play your cards right, you will be.
No. Si juegas bien tus cartas, saldrás de este limbo.
If you play your cards right, you can get out of this limbo.
También las tuyas, si juegas bien tus cartas.
And yours... if you play your cards right.
Si juegas bien tus cartas puede que descubras un par de ellos.
Play your cards right, you just may learn a couple of them.
Palabra del día
el coco